"Валери Кинг. Влюбленный повеса " - читать интересную книгу автора

уже взялась за ручку двери, но остановилась и рассмеялась: - Он
замечательный, просто замечательный человек! Честно говоря, я только сейчас
поняла, почему он так добивался приглашения к нам. Непонятно лишь одно: как
он может желать такую женщину?!
Джейн пожала плечами.
- Я, признаться, не очень-то разбираюсь в мужчинах, - грустно сказала
она. - Пожалуй, по-настоящему я и знала-то лишь одного - в которого когда-то
влюбилась и за которого вышла замуж. И то не понимаю, почему он был таким
азартным игроком, что оставил меня буквально ни с чем...
Леди Сомеркоут тут же подошла к Джейн, обняла ее и виновато сказала:
- Ну вот, нагружаю бедную девочку своими глупыми заботами, когда у нее
и своих невзгод хватает. Только не надо падать духом, Джейн! Я сделаю все,
чтобы помочь вам заполучить Фредди - и поскорей. Не переживайте. Делайте то,
что делаете, и не беспокойтесь о завтрашнем дне. Все устроится как-нибудь,
вот увидите!
Джейн подумала, что вовсе не собирается падать духом. Уже сегодняшнюю
ночь она проведет в объятиях Фредди! Эта мысль помогла ей беззаботно
улыбнуться леди Сомеркоут, когда та отправилась наконец на поиски своего
дорогого полковника.

2

Столовая в Чаллестоне была громадной - около сорока ярдов в длину. В
центре ее стоял массивный стол из красного дерева, за которым можно было
свободно разместить две дюжины человек. Сегодня он был накрыт на двадцать
персон: лорд и леди Сомеркоут, восемь человек их лондонских гостей и еще
десятеро - соседи из ближайших имений.
Джейн любовалась тремя огромными люстрами, заливавшими стол золотистым
светом. Пламя свечей играло и переливалось на стенках хрустальных кубков -
эти кубки графиня коллекционировала много лет. Серебряные приборы и голубые,
королевского фарфора тарелки были строго симметрично расставлены рядом с
кубками напротив высоких удобных стульев. Белые розы, перевитые плющом,
стояли в больших вазах по всей длине стола.
Повар леди Сомеркоут оказался искуснейшим мастером своего дела, но
Джейн встречала появление каждого нового блюда с тревогой. Она прекрасно
знала, что ей нельзя много есть, и все-таки не могла удержаться, позволяя
слугам положить на свою тарелку небольшой кусочек от каждого блюда. Паштет
из лобстера, йоркширская ветчина, фаршированный голубь, брокколи, аспарагус,
крем, желе... А ко всему этому изобилию прилагались еще и самые изысканные
вина из погребов лорда. Джейн казалось, что она сейчас лопнет.
Дело в том, что, одеваясь к обеду, она велела своей служанке, Вэнджи,
как можно туже затянуть ей корсет под грудью. Когда это было сделано, Джейн
могла больше не сомневаться в том, что теперь ее платье продемонстрирует
прелести своей хозяйки наилучшим образом. Однако красота требует жертв, и
сейчас Джейн чувствовала себя тем самым фаршированным голубем, которого
слуга держал на подносе перед самым ее носом. Она едва дышала, но все-таки
позволила кивком головы положить и этот кусочек на свою полную тарелку. Что
ж, удовлетворить свой голод она не могла, зато была вполне удовлетворена
своим туалетом!
Когда она спускалась по лестнице в легком облаке платья, Фредди разинул