"Валери Кинг. Влюбленный повеса " - читать интересную книгу автораисточники плитами с изображением цветов, колосьев, листьев и сцен из
библейской истории. Оказывается, много веков тому назад очищенная известняком вода местных колодцев уберегла жителей Дербишира во время эпидемии чумы. В благодарность за это они и стали украшать их. "Очень трогательно", - подумала про себя Джейн и порадовалась тому, что вскоре сама увидит эти украшенные глиняными плитами колодцы. *** Когда поздний обед закончился, леди Сомеркоут торжественно пригласила всех на бал в честь открытия Летнего Праздника. Джейн не пропускала ни одного танца, покуда не почувствовала, что у нее отваливаются руки и ноги. Тогда она передохнула, а затем вновь принялась танцевать. Однажды и Фредди сделал с ней несколько кругов. Его мигрень, кажется, прошла, и Джейн была в полной уверенности, что нынешняя ночь не пропадет даром. Она давно не была такой веселой и счастливой: дело шло к желанному завершению, и уже ничто не должно было помешать ее триумфу! В перерывах между танцами Джейн с наслаждением пила ледяное шампанское, а затем снова танцевала, упиваясь жизнью, балом и своими надеждами. Настроение у нее не изменилось, даже когда лорд Торп пригласил ее на вальс. В его сильных руках она почувствовала себя такой легкой, такой счастливой... У нее закружилась голова - вероятно, от шампанского! - а Торп уверенно прижал ее к себе, и она полетела вместе с ним по огромному бальному залу. Торп был прекрасным танцором, и Джейн с радостью подчинилась его руководству, тем более что теперь она могла уже не контролировать свое перестанет для нее существовать в тот самый миг, когда будет объявлено о помолвке! А пока - пока она могла позволить себе насладиться напоследок танцевальным мастерством Торпа, кружась с ним на этом сверкающем паркете. Джейн и сама была достаточно крепкой физически - любила ездить верхом, ежедневно стреляла из лука и сама правила лошадьми, носясь на фаэтоне по сельским дорогам Кента. - Вы делаете глупость, миссис Амбергейт, - неожиданно шепнул Торп, продолжая кружиться с ней в танце, пока три десятка музыкантов заливали зал волнами музыки. - Глупость? - беспечно повторила Джейн, улыбающаяся и счастливая. - Что вы имеете в виду? - То, что вы связываете свои планы с дураком, с мальчишкой, недостойным вас! - Фредди недостоин?! - возбужденно воскликнула Джейн. - Да это я - я недостойна его! Он великий человек и одаренный поэт. Вот увидите, в один прекрасный день его имя будет таким же известным, как имя Байрона или этой новой знаменитости, Джона Китса. Так что это вы - глупец! - Сколько шампанского вы выпили сегодня, миссис Амбергейт? - спросил Торп, внимательно глядя ей в глаза. Джейн расхохоталась: - Неважно! У меня сегодня праздник! Торп продолжал кружить ее в танце, неприлично крепко прижимая к себе. - И что же вы празднуете, милая Джейн? |
|
|