"Дэнни Кинг. Банда Мило" - читать интересную книгу автора - Так какой у вас опыт работы, мистер Майлс?
Если честно, то небольшой. И это видно по большим черным дырам в моем жизнеописании. - Полтора года я проработал в сфере розничной торговли автомобилями и автозапчастями. Имею диплом механика. Пару месяцев - а на самом деле три или даже четыре - трудился в газетном киоске, три недели - на кондитерской фабрике. У меня была собственная бригада мойщиков окон. Случилось также работать со стариками в общине (если быть точным, целых восемьдесят часов), так что я неплохо нахожу общий язык с людьми, - излагал я, хотя, говоря по правде, с того злосчастного лета в общине у меня развилась пожизненная ненависть к этим несчастным созданиям к вонючим, лицемерным, надменным, злобным, умалишенным и занудным - трижды занудным и наискучнейшим престарелым засранцам. - Понятно, - вымолвил мистер Барнс, опустил мою анкету на стол и, скрестив руки, подался вперед. - В таком случае, каким образом, по вашему мнению, ваш опыт - кроме того, что вы умеете ладить с людьми, - может пригодиться вам в торговле обувью? Отличный вопрос! Хотя, с другой стороны, какого еще я ожидал, устраиваясь на работу в обувной магазин? - Ну... - начал было я и неожиданно обнаружил, что зашел в тупик. Это дерьмо продолжалось уже несколько недель, и я так от него устал, что едва ли мог скрыть выражение полного презрения к торговому народцу. И что они о себе возомнили? Этот жалкий менеджер их магазина обуви, например? Сидит тут и считает себя Богом. Все, черт возьми. Это тупик. Если вы никогда раньше не работали в обувном магазине и если вы не квалифицированный хиропрактик, то о каком еще необходимом опыте может идти речь? Я отчаянно ломал голову, пытаясь изобрести подходящий ответ, но на ум приходило лишь одно: схватить этого умника за галстук, вытащить из-за стола и отлупцевать так, как он того заслуживал. Как меня все достало! Сил больше моих нет!!! Это уже восьмое собеседование, и каждое проходило по стандартному сценарию. Какой-нибудь ничтожный придурок в дерьмовом костюмчике приходил в необычайное возбуждение, пытаясь заставить меня умолять его о том, чтобы он соблаговолил предоставить мне работенку, на которой я мог бы зарабатывать пять фунтов в час. Все равно, укладывая ли консервные банки в коробки, подметая ли с пола людские волосы, обслуживая ли столы в баре, поджаривая ли картошку, подстригая ли лужайки, выгружая ли корпусную мебель с машины или развозя пиццу... А теперь вот еще втюхивая гражданам второсортную обувку. Я так от этого устал, Так утомился. До смерти! Каким же надо быть неудачником, чтобы ответить ему: "О да! Я всегда мечтал трудиться в обувном магазине и помогать людям, подбирая для них ботинки нужного размера и к подходящему случаю! Это просто потрясающе! И однажды я надеюсь, как и вы, дослужиться до менеджера. Чтобы по прошествии пятидесяти лет, оглянувшись на свою жизнь, с гордостью произнести: "Я все-таки этого добился!" Вот чего ждал от меня этот козел. Но его шансы услышать от меня такие слова равнялись моим получить место в магазине обуви. |
|
|