"Стивен Кинг. Сердца в Атлантиде" - читать интересную книгу автора

путешествовать с цирком, носить черный фрак и вытаскивать кроликов из
шляпы. - Ну, как делают фокусники, чтобы дурачить зрителей.
- Если это выразить так, звучит ведь не особенно хорошо, верно?
Бобби покачал головой. Да, если убрать блестки и цветное освещение,
звучало это совсем-совсем нехорошо.
Тед отхлебнул шипучки и вытер пену с верхней губы.
- Твоя мама, Бобби. Она не то чтобы очень меня недолюбливает -
сказать так было бы, по-моему, несправедливо.., но я думаю, что она ПОЧТИ
меня недолюбливает. Согласен?
- Вроде бы. Когда я ей сказал, что у вас может быть для меня работа,
она чуть на стенку не полезла. Сказала, что я должен рассказать ей, что вы
хотите, чтобы я делал, а тогда она скажет, можно мне или нет.
Тед Бротиген кивнул.
- По-моему, это все потому, что вы часть вещей привезли в бумажных
пакетах. Я знаю, получается глупость какая-то, но другой причины вроде бы
нету. - Он думал, что Тед засмеется, но тот только снова кивнул.
- Может, все только к этому и сводится. В любом случае, Бобби, я не
хотел бы, чтобы ты ослушался мамы.
Очень даже хорошо, но Бобби Гарфилд не совсем ему поверил: если так,
так зачем было говорить про отвод глаз?
- Скажи маме, что у меня глаза очень быстро устают. Это правда. -
Словно в доказательство, Тед поднял правую руку и помассировал уголки глаз
большим и указательным пальцами. - Скажи ей, что мне хотелось бы, чтобы ты
каждый день читал мне статьи из газет, а за это я буду платить тебе доллар
в неделю - монету, как выражается твой приятель Салл.
Бобби кивнул.., но бакс в неделю за то, чтобы читать про то, как
Кеннеди проходит первичные выборы, и победит ли Флойд Паттерсон в июне или
нет? Да еще, может, "Блонди" и "Дик Трейси" в придачу. Его мама или,
может, мистер Бидермен в агентстве по продаже недвижимости и поверили бы,
но только не Бобби.
Тед все еще протирал глаза, и его кисть нависала над узким носом,
будто паук.
- А что еще? - спросил Бобби. Голос у него прозвучал странно, плоско,
точно голос его мамы, когда он обещал прибрать свою комнату, а она
заглядывала туда вечером и видела, что он еще не принимался за уборку. - А
настоящая работа какая?
- Я хочу, чтобы ты кое-кого выглядывал, только и всего.
- А кого?
- Низких людей в желтых плащах. - Пальцы Теда все еще терли уголки
его глаз. Бобби ждал, когда он перестанет, от этих движущихся пальцев ему
становилось не по себе. Тед ощущает что-то по ту сторону глаз и оттого
трет их и поглаживает? Что-то, что завладело его вниманием, нарушило
обычно разумный и упорядоченный ход его мыслей.
- Лилипутов?
Но почему в желтых плащах? Однако ничего другого ему в голову не
пришло.
Тед засмеялся - солнечным, настоящим смехом, и от этого смеха Бобби
стало ясно, до чего ему было не по себе.
- Низких мужчин, - сказал Тед. - Слово "низкий" я употребил в
диккенсовском смысле, подразумевая субъектов, которые выглядят дураками..,