"Стивен Кинг. Сердца в Атлантиде" - читать интересную книгу авторачерными ушками, белой грудкой и кривым хвостиком. Позвоните ИРокез
семь-семьдесят шесть-шестьдесят один". "Пропала маленькая дворняжка, помесь с биглем, откликается на кличку Трикси, любит детей, наши хотят, чтобы она вернулась домой. Позвоните ИРокез семь-ноль девять-восемьдесят четыре. Или принесите. Дом семьдесят семь по Пибоди-стрит". Вот в таком духе. - О чем вы говорите? Черт! Они что - убивают чужих собак и кошек? По-вашему... - По-моему, большинство этих животных вообще не существует, - сказал Тед. Голос у него был усталый и грустный. - Даже когда приклеена маленькая нечеткая фотография, я считаю, что это чистая фикция. По-моему, такие объявления - это форма передачи сведений, хотя не знаю, почему бы людям, которые их развешивают, просто не пойти в "Колонию" и не обменяться ими за жарким с картофельным пюре. А куда твоя мама ходит за покупками, Бобби? - В "Любую бакалею". Она совсем рядом с агентством мистера Бидермена. - А ты с ней туда ходишь? - Иногда. - Когда он был маленьким, то встречал ее там каждую пятницу. Читал телевизионную программу у стойки с журналами, пока она не приходила. Он любил конец пятницы, потому что с него начинались выходные, потому что мама позволяла ему толкать тележку, а он играл, что это гоночный автомобиль, и потому что он ее любил. Но Теду он ничего этого не сказал. Черт! Ему же было всего восемь! - Поглядывай на доску объявлений, которые в каждом супермаркете перед кассами, - сказал Тед. - На ней ты увидишь несколько напечатанных от руки карточек с объявлениями вроде: "ВЛАДЕЛЕЦ ПРОДАЕТ АВТОМОБИЛЬ". Высматривай городе еще супермаркеты? - Около железнодорожного моста. Мама туда не ходит. Говорит, что мясник на нее пялится. - А ты сможешь проверять объявления и там? - Ага. - Пока все хорошо, очень хорошо. А теперь... Ты знаешь квадраты для "классиков", которые дети всегда рисуют на тротуарах? Бобби кивнул. - Высматривай такие, рядом с которыми нарисованы звезды или луна, или же они вместе. Обычно разноцветными мелками. Высматривай хвосты воздушных змеев на проводах. Не змеев, только хвосты. И... Тед умолк и, хмурясь, задумался. Когда он достал "честерфилдку" из пачки на столе и закурил, Бобби подумал вполне логично: "А ведь он псих. Совсем чокнутый". Да, конечно, какие могут быть сомнения? Он только надеялся, что при этом Тед все-таки осторожен. Если его мама услышит, как Тед несет такое, она не позволит Бобби и близко к нему подойти. И наверняка пошлет за белыми халатами.., или попросит старину Дона Бидермена сделать это за нее. - Знаешь часы на площади, Бобби? - Само собой. - Они могут отбивать не тот час или будут бить в промежутках, И еще, ищи в газетах заметки о мелком вандализме в Церквах. Мои друзья не любят церкви, но никогда не позволяют себе лишнего. Они стараются пригибаться пониже - прошу прощения за каламбур. Есть и другие признаки их |
|
|