"Стивен Кинг. Сердца в Атлантиде" - читать интересную книгу авторатреск, и посмотрела на него сквозь дым, сощурив глаза.
- Ты теперь сам зарабатываешь, Боб. Люди платят по три цента за газету, а тебе платят за то, что ты их читаешь. Доллар в неделю! Господи! Да когда я была девочкой... - Мам, эти деньги на велик! Ты же знаешь! Она смотрелась в зеркало, хмурясь, расправляя плечики своей блузки - мистер Бидермен попросил ее поработать несколько часов, хотя была суббота. Теперь она обернулась к нему, не выпуская сигареты изо рта, и нахмурилась на него. - Ты все еще клянчишь, чтобы я купила тебе этот велосипед, так? ВСЕ ЕЩЕ. Я же сказала тебе, что он мне не по карману, а ты все еще клянчишь. - Нет! Ничего я не клянчу! - Глаза Бобби раскрылись шире от гнева и обиды. - Всего только паршивые полкамешка для - Полбакса сюда, двадцать центов туда - а сумма-то общая, знаешь ли. Ты хочешь, чтобы я оплатила твой велосипед, давая тебе деньги на все остальное. Так, чтобы тебе не пришлось отказываться ни от чего, о чем ты возмечтаешь. - Это несправедливо! Он знал, что она скажет, прежде чем она это сказала, и даже успел подумать, что сам нарвался на это присловие - Жизнь несправедлива, Бобби-бой. - И повернулась к зеркалу, чтобы в последний раз поправить призрачную бретельку под правым плечиком блузки. - Пять центов на раздевалку, - попросил Бобби. - Не могла бы ты хоть... - Да, вероятно, могу вообразить, - сказала она, отчеканивая каждое слово Обычно, перед тем как идти на работу, она румянилась, но в это утро не вся краска на ее лице была из косметички, и Бобби, как ни был он себя, как это умеет она, то просидит тут в душной пустой квартире весь день - чтобы не смел шагу ступить, даже в вестибюль. Мать схватила сумочку со стола, раздавила сигарету так, что фильтр лопнул, потом обернулась и посмотрела на него. - Скажи я тебе: "А на этой неделе мы вовсе не будем есть, потому что я увидела такую пару туфель, что не могла их не купить!" - что бы ты подумал? "Я бы подумал, что ты врунья, - подумал Бобби. - И я бы сказал, мам, раз ты на такой мели, как насчет каталога "Сирса" на верхней полке твоего шкафа? Того, в котором к рекламе белья посередке приклеены скотчем долларовые бумажки и пятидолларовые бумажки - и даже десяти, а то и двадцати? А как насчет голубого кувшинчика в посудном шкафчике на кухне, того, который задвинут в самый дальний угол позади треснутого соусника? Голубого кувшинчика, в который ты складываешь четвертаки, куда ты их складывала с тех пор, как умер мой отец? А когда кувшинчик наполняется, ты высыпаешь монеты, идешь с ними в банк и обмениваешь на бумажки, а бумажки отправляются в каталог, верно? Приклеиваются к странице нижнего белья в книжке, чего твоя душа пожелает". Но он ничего этого не сказал, только потупил на кеды глаза, которые жгло. - Мне приходится выбирать, - сказала она. - И если ты такой большой, что уже можешь работать, сыночек мой, то и ты должен выбирать. Ты думаешь, мне нравится говорить тебе это? "Не то чтобы, - думал Бобби, глядя на свои кеды и закусывая губу, |
|
|