"Стивен Кинг. Бесплодные земли (Темная Башня #3)" - читать интересную книгу автора

думаю, что это _т_ы_ горазда на всякие подвохи и каверзы. Впрочем, это
меня не тревожит. Совсем напротив. Стрелок без зубов - не стрелок.
- Черт возьми, я-то _н_е_ стрелок!
Он оставил эту реплику без внимания; он мог себе это позволить. Если
Сюзанна не стрелок, он - косолап-пересмешник.
- Будь это игра, возможно, я повел бы себя иначе. Но это не игра.
Это...
Роланд на мгновение поднес здоровую руку ко лбу и задержал ее там,
растопырив пальцы над левым виском. Кончики пальцев, увидела Сюзанна, едва
заметно дрожали.
- Что тебя беспокоит, Роланд? - мирно спросила она.
Рука медленно опустилась. Стрелок вставил барабан на место и вернул
револьвер в кобуру.
- Ничего.
- Нет, чего. Я же видела. И Эдди тоже. Это началось почти сразу после
того, как мы ушли от моря. Что-то неладно, и становится все хуже.
- Все в порядке, - повторил он.
Протянув обе руки, Сюзанна забрала ладони стрелка в свои. Ее злость
прошла - по крайней мере, в эту минуту. Она серьезно взглянула Роланду в
глаза.
- Мы с Эдди... этот мир нам чужой, Роланд. Без тебя мы здесь
неизбежно погибнем. Пусть с твоими револьверами, пусть умея стрелять - ты
научил нас стрелять достаточно хорошо, - мы все равно неминуемо погибнем.
Мы... мы зависим от тебя. Поэтому расскажи мне, что неладно. Позволь мне
попытаться помочь. Позволь _н_а_м_ попытаться помочь.
Роланд никогда не относился к тем людям, которые хорошо разбираются в
себе или хотели бы разобраться; концепция самосознания (не говоря уже о
самоанализе) была ему чужда. В его обычае было действовать - быстро
справиться, что же подсказывает ему его абсолютно загадочная внутренняя
механика, и действовать. Из них троих стрелок был устроен наиболее
совершенно: глубоко романтическая сущность этого человека была заключена в
варварски простую оболочку, слагавшуюся из природного чутья и прагматизма.
Вот и теперь Роланд быстро прислушался к себе - и решил все рассказать
Сюзанне. О да, с ним _т_в_о_р_и_л_о_с_ь_ что-то неладное. Вне всяких
сомнений. Неладное творилось с его рассудком - что-то простое, под стать
его натуре, и такое же таинственное, как та странная бродячая жизнь, к
какой эта натура его побуждала.
Он уже раскрыл рот, чтобы сказать: "Я растолкую тебе, что неладно,
Сюзанна, и сделаю это всего в трех словах: я схожу с ума". Но не успел
издать и звука, как в лесу повалилось еще одно дерево - повалилось с
оглушительным скрипом и треском, ближе, чем первое. Не будучи на сей раз
так сильно увлечены замаскированным под урок поединком воль, и Роланд и
Сюзанна услышали этот треск, услышали поднявшийся следом взволнованный
вороний грай, и оба отметили тот факт, что дерево рухнуло неподалеку от их
лагеря.
Взгляд широко раскрытых, испуганных глаз Сюзанны, обращенный в ту
сторону, откуда донесся шум, вернулся к лицу стрелка. "Эдди!" - сказала
она.
Позади них над темно-зеленой цитаделью леса раскатился рев -
оглушительный вопль ярости. Снова рухнуло дерево, за ним еще одно. Шум, с