"Стивен Кинг. Мертвая зона" - читать интересную книгу автора - Пожалуйста, - пробормотала Сара. Голова у нее шла кругом.
- Наплевать на деньги, - сказал вдруг Джонни. - Пропустите нас, пожа- луйста. Девушке плохо. - Во дает, - сказал подросток со значком Джими Хендрикса, однако вместе с дружками нехотя отодвинулся в сторону. - Нет, Джонни, - сказала Сара, напрягая всю свою волю, чтобы сдержать тошноту. - Возьми деньги. - Пятьсот долларов - это трехнедельная зарпла- та, Джонни. - Давай плати, дешевка, - прогремел Бернхардт. Он вытащил из-под при- лавка сигарную коробку и отставил ее, не заглянув даже внутрь, затем по- шарил снова и извлек на сей раз стальной ящичексейф, окрашенный в се- ро-стальной цвет. Он бухнул его на стол. - Если тут нет пятисот сорока долларов, я сожру свою рубашку у всех на глазах. - Мощной, тяжелой рукой он хлопнул Джонни по плечу. - Обожди минутку, сынок. У тебя будет сегод- ня получка или я не Стив Бернхардт. - Правда, сэр, у меня нет столько... - Или ты платишь, - сказал Стив Бернхардт, наклонившись над хозяином, - или я позабочусь, чтобы твою лавочку прикрыли. Я не шучу. Говорю впол- не серьезно. Хозяин вздохнул и полез за пазуху. Он вытащил ключ на тонкой цепочке. Толпа выдохнула. Саре стало совсем невмоготу. Живот у нее вздулся и вдруг словно омертвел. Что-то бешено рвалось из нее наружу. Спотыкаясь, она отошла от Джонни и протиснулась сквозь толпу. - Ты здорова ли, милочка? - спросила какая-то женщина. Сара только мотнула головой. От Джекиля и Хайда... не спрятаться, мелькнуло у нее в голове. Когда она пробегала мимо карусели, перед ее глазами в темноте центральной ал- леи словно замаячила светящаяся маска. Она ударилась плечом о фонарь, пошатнулась, обхватила его, и тут ее вырвало. Казалось, ее вывернуло всю, начиная от пяток. Желудок судорожно сжимался, точно нервные пальцы. - О, боже, - сказала она ослабевшим голосом и, чтобы не упасть, креп- че ухватилась за столб. Где-то позади ее звал Джонни, но сейчас она не могла отвечать, да и не имела желания. Желудок понемногу успокаивался, и в эту минуту ей хотелось одного: стоять в темноте и радоваться тому, что еще дышит, что пережила этот вечер. - Сара? Сара! Она дважды сплюнула, чтобы очистить рот. - Я здесь, Джонни. Он вышел из-за карусели, где застыли в прыжке гипсовые лошадки. Она заметила, что он рассеянно сжимает в руке толстую пачку купюр. - Пришла в себя? - Нет, но уже лучше. Меня стошнило. - О, господи. Поедем домой. - Он нежно взял ее за руку. - Получил свои деньги... Он глянул на пачку денег и рассеянно сунул их в карман брюк. - Да. То ли часть, то ли все, не знаю. Считал этот здоровяк. Сара вытащила из сумочки платок и вытерла губы. Глоток бы воды, поду- мала она. Душу продала бы за глоток воды. - Будь осторожен, - сказала она. - Это же куча денег. |
|
|