"Стивен Кинг. Мертвая зона" - читать интересную книгу автораимени владельца, которое надлежало вывести золотом; книгу украшали двад-
цать четыре цветных иллюстрации, а в середине располагались чистые лис- ты, куда можно было записывать дни рождений, даты свадеб и похорон. Это великолепное "Слово Божие" могло протянуть целых два года. Была там так- же коробка с книжками в мягких обложках под названием "Праведный Путь в Америке: коммунистическо-еврейский заговор против наших Соединенных Шта- тов". Эта книжка, напечатанная на дешевой макулатурной бумаге, шла у Грега лучше, чем другие библии, вместе взятые. Там рассказывалось в подробнос- тях о том, как Ротшильды, Рузвельты и Гринблатты прибирают к рукам аме- риканскую экономику и американское правительство. В Вашингтоне помнили времена Маккарти; на Среднем Западе звезда Джо Маккарти еще не закатилась, и Маргарет Чейз Смит из штата Мэн за ее на- шумевшую Декларацию совести называли не иначе как "эта стерва". Не счи- тая книг о коммунизме, сельские клиенты Грега Стилсона питали нездоровый интерес к литературе, в которой говорилось о том, что евреи правят ми- ром. Грег завернул на пыльную подъездную аллею, ведущую к фермерскому до- му, что стоял в двадцати милях к западу от Эймса, штат Айова. Дом казал- ся заброшенным и нежилым - шторы опущены, двери коровника на запоре, не поймешь, есть ли кто дома или нет, но с фермерами всегда так: сам не попробуешь - не узнаешь. Этот девиз хорошо служил Грегу Стилсону уже около двух лет, с тех пор как они с матушкой переехали из Оклахомы в Омаху. На окраске домов не разбогатеешь, но ему хоть ненадолго нужно было избавиться от привкуса снова занялся своим делом - только на сей раз не как проповедник или бо- рец за религиозные возрождение; он с облегчением оставил прежний чудот- ворный бизнес. Грег открыл дверцу машины и только ступил в пыль подъездной дорожки, как из-за коровника показался большой злющий пес с прижатыми ушами. Он остервенело залаял. - Привет, песик, - произнес Грег низким, приятным, но многозначитель- ным голосом - в свои двадцать два года он уже обладал опытом оратора и умел завораживать аудиторию. "Песик" не откликнулся на дружеское приветствие. Он приближался, большой и злющий, явно рассчитывая полакомиться на завтрак коммивояже- ром. Грег забрался обратно в машину, хлопнул дверцей и дважды просигна- лил. По его лицу бежал пот, на белом льняном пиджаке образовались под мышками темно-серые полукруглые пятна, на спине они растеклись ветвистым деревом. Грег просигналил снова, но никто не отозвался. Дуболомы навер- няка погрузились в свой "интернашнл харвестер" или "студебеккер" и ука- тили в город. Грег улыбнулся. Вместо того чтобы включить заднюю скорость и выехать из подъездной аллеи, он пошарил сзади рукой и достал опрыскиватель - только заряженный не дезинсектицидом, а аммиаком. Оттянув поршень, Грег довольно улыбнулся и вышел из машины. Пес, ко- торый было присел на задние лапы, тут же вскочил и стал, рыча, прибли- жаться. Грег все улыбался. |
|
|