"Стивен Кинг. Призраки." - читать интересную книгу автора

во Флориду. Этеридж осматривал Питера даже чаще, чем Даггетт, - в прошлом
году целых четыре раза, - потому что в старости Питер стал очень
болезненным. Но Этериджу было далеко до его предшественника...
Питер внезапно отрывисто гавкнул, встряхнул головой, и в его здоровом
красноватом правом глазу промелькнуло нечто, чему Бобби сперва не могла
дать характеристики, но это нечто напугало ее. Она могла признать
возможность того, что найденный ею предмет - не что иное, как летающая
тарелка; могла поверить, что загадочная вибрация этого предмета явилась
причиной гибели птенца, причем даже мухи не захотели подлететь к его
трупику; могла поверить во внезапно исчезающую катаракту, даже в то, что у
Питера наступила вторая молодость.
Во все, что угодно.
Но видеть беспричинную ненависть в глазах ее любимой старой собаки -
для Бобби Андерсон это было невыносимо... бррр...


К вечеру темные тучи с запада затянули небо, и вдалеке послышались
раскаты грома. Вновь собирался дождь. Нужно выпустить Питера по нужде, -
подумала Андерсон. Позже, когда разразится гроза, он и носа не высунет из
дому. Старый бигль с детства боялся грома.
Позже, сидя в кресле, она бесцельно перелистывала страницы, пытаясь
сосредоточиться на содержании статьи в журнале. Гром приближался. С каждым
его новым раскатом Питер подползал к креслу немного ближе, и на морде его
было написано смущение. Я, конечно, знаю, что гром не убьет меня, я знаю
это, но все-таки лучше я подползу поближе к тебе, хорошо? Ты ведь не
против, Бобби?
Гроза разыгралась по-настоящему только к девяти часам. Андерсон
пришло в голову, что выражение "разверзлись хляби небесные" очень точно
характеризует то, что происходит за окном. Внезапно мощный раскат грома
прогремел где-то совсем рядом, и оконные стекла задрожали. Небо разрезала
сине-белая молния. Было слышно, как ветер гнет деревья в саду.
Питер страдальческими глазами смотрел на хозяйку.
- Ладно, трусишка, - улыбнулась она. - Иди сюда.
Питера не нужно было приглашать дважды. Он запрыгнул на колени к
Бобби и свернулся в клубок. Теперь он меньше боялся грома и только
вздрагивал при очередной канонаде. Его запах - специфический аромат бигля
- щекотал Андерсон ноздри.
Ветер усиливался. Свет в доме замигал. Это был сигнал с подстанции.
Сейчас его выключат, - подумала Андерсон. Она отложила журнал и обняла
лежащую на коленях собаку. В отличие от своего любимца, Бобби любила
грозу: она всегда поражалась силам разбушевавшейся стихии. Ей нравился вид
и звук этой стихии. Ей казалось, что природа дает силы и ей самой. Все ее
чувства в такие моменты обострялись, как бы впитывая энергию.
Ей вспомнился давний разговор с Джимом Гарднером. Гарднер хранил как
сувенир стальную пластинку, однажды чуть не стоившую ему жизни. Было ему
тогда семнадцать лет. В пластинку ударила молния, и у юноши случился шок
от сильнейшего электрического разряда. Казалось, он сошел с ума. В голове
у него в течение недели звучала какая-то музыка. На четвертый день к ней
присоединилась "морзянка". Голова раскалывалась. Благодаря отчаянным
усилиям врачей на пятый день все эти звуки начали утихать, а на восьмой