"Стивен Кинг. Коффи проходит милю ("Зеленая Миля" #6)" - читать интересную книгу автора

Стивен Кинг

КОФФИ ПРОХОДИТ МИЛЮ
(Зеленая Миля #6)

1

Я сидел в солярии Джорджии Пайнз с отцовской ручкой в руке. Время
остановилось для меня, - я вспоминал ту ночь, когда мы с Харри и
Брутом вывезли Коффи из блока к Мелинде Мурс, пытаясь спасти ей жизнь.
Я уже писал о том, как мы напоили наркотиками Вильяма Уортона,
хвастливо называвшего себя вторым Крошкой Билли, о том, как мы
запаковали Перси в смирительную рубашку и затащили в комнату с мягкими
стенами в конце коридора. Я писал о нашей странной ночной поездке -
жутковатой и волнующей одновременно - и о чуде, свершившемся в конце
пути. Мы видели, как Джон Коффи спас женщину, находив-шуюся не просто
на краю могилы, но и, как нам казалось, на самом ее дне.
Я писал, очень смутно ощущая текущую вокруг меня жизнь приюта
"Джорджия Пайнз". Пожилые люди спускались на ужин, потом ковыляли в
Центр отдыха (да, здесь вы можете усмехнуться) принять вечернюю порцию
мыльных опер. Вроде бы я помню, как мой друг Элен принесла бутерброд,
я поблагодарил, а потом съел его, но совсем не могу сказать, ни в
котором часу она приходила, ни с чем был этот бутерброд. Я почти
целиком находился там, в 1932-м, когда мы покупали бутерброды у
старого Тут-Тута с тележкой, расписанной библейскими изречениями, за
пять центов - с холодной свининой, за десять - с говядиной.
Помню, как стихал шум, когда жившие здесь иско-паемые готовились к
очередной ночи чуткого и беспокой-ного сна. Я слышал, как Микки -
может быть, не самый лучший здесь санитар, но уж точно самый добрый -
на-певает своим чистым тенором "Долину Красной реки", проходя по
комнатам и раздавая вечерние лекарства: "Из долины, говорят, ты
уезжаешь... Будет ясных глаз твоих нам очень не хватать...". Эта песня
опять напомнила мне о Мелинде и о том, что она сказала Джону, когда
про-изошло чудо. "Ты мне снился. Мне снилось, что ты блуж-даешь в
темноте, как и я. Мы нашли друг друга".
В Джорджии Пайнз стало тихо, наступила полночь и прошла, а я все
писал. Я дошел до того места, где Харри напомнил нам, что даже если мы
доставили Джона в тюрьму незамеченными, нас еще ждет Перси. "Вечер еще
не закончен, пока мы не уладили дело с ним", - примерно так выразился
Харри.
На этом месте мой длинный день, исписанный отцов-ской ручкой,
все-таки закончился. Я положил ее, как мне казалось, лишь на секунду,
чтобы хоть немного размять затекшие пальцы, - а потом опустил голову
на руки и за-крыл глаза, чтобы отдохнули. Когда я открыл их опять и
поднял голову, на меня через окно глядело утреннее солнце. Я глянул на
часы и увидел, что уже девятый час. Я проспал, как старый пьяница,
положив голову на руки, около шести часов. Я встал, покачиваясь, чтобы
вернуть к жизни свою спину, и подумал, что не мешало бы спуститься на
кухню, взять пару гренков и пойти на утреннюю прогулку, а потом
посмотрел на кипу испи-санных листов, рассыпанных по столу. И сразу же