"Стивен Кинг. Коффи проходит милю ("Зеленая Миля" #6)" - читать интересную книгу автора

пальцем". Извини, дорогая.
- Ничего, - сказала Дженис. Но она побледнела.
- Сколько лет было девочке? - спросил Брут.
- Девять.
Он вздрогнул.
- Этот мужчина сам бы проучил Уортона, будь у него братья или
кузены, кто мог бы помочь, но у него их не было. Поэтому он пришел к
Кэтлиту, но объяснил, что желает лишь предупредить Уортона. Никому не
хочется, чтобы такие мерзкие штуки обсуждались публично, если этого
можно избежать. Однако шериф уже имел дело с выходками Уортона - он
упек его в спецшколу месяцев на восемь, когда тому было еще
пятнадцать. И он решил, что с него хватит. Шериф взял трех помощников
и приехал к дому Уортона. Они отодвинули в сторону миссис Уортон,
когда та стала плакать и причитать, а потом предупредили мистера
Вильяма, Крошку Билли Уортона, о том, что случается с прыщавыми
юнцами, которые тащат на сеновал маленьких девочек, еще даже и не
слышавших о месячных. "Мы хорошо предупредили этого ублюдка, -
объяснил мне Кэтлит. - Предупреждали, пока не расква-сили ему лицо,
вывихнули плечо и чуть не сломали задницу".
Помимо воли Брут рассмеялся.
- Это похоже на графство Пурдом. Очень похоже.
- А через три месяца, верьте или нет, Уортон очухался и начал
развлекаться опять, и это кончилось вооруженным грабежом, - сказал я.
- И убийствами, за что и попал к нам.
- То есть он уже однажды был замешан в деле с малолетней девочкой.
- Харри снял очки, подышал на них, протер. - Очень малолетней. А что,
если это система?
- Такие вещи обычно не делают один раз, - сказала моя жена и так
крепко сжала губы, что они почти исчезли.
Потом я рассказал им о поездке в графство Трапингус. С Робом
Макджи я вел себя гораздо откровеннее: у меня не было выбора. До сего
дня я не представляю, что там рассказал Макджи мистеру Деттерику, но
человек, присевший рядом со мной в закусочной, казалось, постарел лет
на семь.
В середине мая, примерно за месяц до вооруженного нападения и
убийств, которыми и завершилась недолгая карьера Уортона-преступника,
Клаус Деттерик красил свой сарай (и, естественно, будку Баузера рядом
с ним). Он не хотел, чтобы его сын карабкался по высоким лесам, да к
тому же мальчик ходил в школу, поэтому он нанял парня. Нормального
доброго парня. Очень тихого. Он работал три дня. Нет, этот парень в
доме не спал. Деттерик был не настолько глуп, чтобы поверить, будто
добрый и тихий означает надежный, особенно в те дни, когда на дорогах
было столько проезжих. Человек, у которого есть семья, должен быть
осторожным. Но этот парень не нуждался в жилье, он сказал Деттерику,
что снимает комнату в городе, у Ив Прайс. В Тефтоне жила женщина по
имени Ив Прайс, я она действительно сдавала комнаты, но в том мае у
нее не было постояльца, подходившего под описание нанятого Деттериком
работника, - так, обычные ребята в костюмах в клеточку и шляпах, иными
словами - коммивояжеры. Макджи смог мне об этом рассказать, потому что
проверил, заехав к миссис Прайс по дороге с фермы - и был расстроен.