"Стивен Кинг. Рок-н-рол никогда не умрет" - читать интересную книгу автора

- О, привет, - сказала та, что помоложе. - Сейчас мы обслужим вас.
- Нет, на это может потребоваться время, - не согласилась рыжая. - Мы
сейчас очень заняты. Видите? - Она обвела рукой совершенно пустой зал, каким
только может быть ресторан в маленьком городе к вечеру, когда ленч уже
закончился, а ужин еще не начинался. Официантка рассмеялась своей остроумной
шутке. Как и в ее голосе, в смехе, который можно было счесть приветливым,
звучали хриплые, надтреснутые нотки, которые у Мэри ассоциировались с
пристрастием к шотландскому виски и сигаретам. Но это знакомый голос, подумала
она. Я готова поклясться, что слышала его.
Она повернулась к Кларку и увидела, что он как загипнотизированный
уставился на официанток, возобновивших свой разговор. Ей пришлось дернуть его
за рукав, чтобы привлечь внимание, затем дернуть снова, когда он направился к
столам, расположенным в левой части зала. Мэри хотелось сесть у стойки. А
лучше - забрать свои картонные стаканчики с лимонадом и убраться отсюда как
можно быстрее.
- В чем дело? - прошептала она.
- Да ни в чем, - ответил Кларк. - По-моему, ни в чем.
- Глядя на тебя, можно подумать, что ты проглотил язык или что-то вроде
этого.
- На несколько мгновений мне и самому это показалось, - сказал Кларк. Еще
до того, как она попросила его объяснить свои слова, он перевел взгляд на
музыкальный автомат.
Мэри села у стойки.
- Сейчас мы обслужим вас, мадам, - повторила молодая официантка и
наклонилась поближе, чтобы услышать, что говорит ее подруга с пропитым
голосом.
Глядя на ее лицо, Мэри пришла к выводу, что молодая официантка не
проявляет особого интереса к тому, что говорит та, что постарше.
- Мэри, посмотри, это поразительный автомат! - воскликнул Кларк. В его
голосе звучал неподдельный восторг. - Все мелодии пятидесятых годов!
"Мунглоуз"! "Файв сэтинз"! "Шел и Лаймлайтс"! Ла Берн Бейкер! Боже мой, Ла
Берн Бейкер поет "Туидли ди"! Я не слышал эту песню с детства!
- Тогда сбереги свои монеты. Ты не забыл, что мы зашли сюда, чтобы
захватить с собой лимонад?
- Да-да, конечно.
Он в последний раз взглянул на музыкальный автомат "Рок-ола", с
раздражением вздохнул и затем подошел к ней. Мэри взяла со стойки меню,
которое лежало рядом с солонкой и перечницей, главным образом затем, чтобы не
смотреть на вертикальные морщины между его глазами и на выступающую вперед
нижнюю губу. Послушай, говорил его взгляд без единого слова (одно из самых
сомнительных долгосрочных последствий семейной жизни), я пробился через дикий
лес, пока ты спал, убил буйвола, сражался с индейцами, привез тебя здоровую и
защищенную от всех опасностей в этот прелестный маленький оазис в пустыне. И
что я получил в благодарность за все это? Ты не позволяешь мне далее послушать
"Туидли ди" на музыкальном автомате!
"Ничего, потерпишь, - подумала она. - Скоро мы уедем, так что не стоит
обращать внимания".
Отличный совет. Она последовала ему, сосредоточившись на содержании меню.
Оно гармонировало с формой официанток из рейона, настенными часами с неоновым
освещением, музыкальным автоматом и общей обстановкой (которая, хотя и была