"Стивен Кинг. Извлечение троих ("Темная Башня" #2)" - читать интересную книгу автораостальные погибли или же отступились, кто - покончив собою, кто - пойдя на
предательство, а кто-то и просто отрекся от самой мысли о Башне; итак, с решимостью, отметающей всякую неуверенность или сомнения, с той самой решимостью, которая провела его через пустыню и вела все эти годы погони за человеком в черном, стрелок шагнул через дверь. 2 Эдди заказал джин с тоником - быть может, идея не самая лучшая: проходить под шафе славную нью-йоркскую таможню, к тому же он знал, стоит ему начать, остановится он уже не сможет, - но ему нужно было хоть чем-то заняться. "Если тебе по зарез нужно нарыть деньжат, а экскаватора нет под рукою,- однажды сказал ему Генри,- придется копать, как можешь. Пусть даже посредством совочка." А теперь, когда он сделал заказ и стюардесса ушла, ему вдруг показалось, что его сейчас, вероятно, стошнит. Не то чтобы обязательно, но возможно, но лучше все-таки перестраховаться. Проходить таможню с двумя фунтами чистого героина под мышками и при этом дыша на них джином, и так уже невеликая радость; но еще и с пятном блевотины, подсыхающей на штанах - это вообще кранты. Так что лучше перестраховаться. Может быть, тошнота пройдет, как это обычно бывает, но лучше все-таки принять меры. А загвоздка в том, что он немного прииколотый. Как у них говорят, жует подстывающую индейку. Не совсем еще улетел, но прибалдел капитально. Еще Они сидели тогда на балконе пенхауза "Королевской Башни", еще не приколотые, но уже близкие к этому, подставляя лица теплому солнышку, потихонечку забалдевая... в старые-добрые времена, когда Эдди только еще начал нюхать дурь, а сам Генри кололся только недавно. - Все говорят, что они улетают,- сказал тогда Генри.- Но прежде чем улететь, сначала нужно еще прибалдеть.Говорил он, понятно, на их языке:прежде чем поиметь холодненькую индюшку, надо ее охладить. А Эдди, почти уже ничего не соображая, только бешено хохотал, потому что знал, о чем говорит ему Генри. Но сам Генри лишь улыбался какой-то надорванною улыбкой. - Когда ты еще не совсем забалдел, это в чем-то и хуже,- продолжал Генри.- По крайней мере, когда ты еще не в улете, ты ЗНАЕШЬ, что будешь блевать, ты ЗНАЕШЬ, что будешь трястись, ты ЗНАЕШЬ, что будешь потом потеть, пока тебе не покажется, что ты уже утонул. Иными словами, когда ты еще не в улете, ты как бы мучаешься в предвкушении всех "радостей". Эдди вспомнил, как он спросил Генри, а как называется, когда "игольщик" (а в те смутные мертвые дни, месяцев этак шестнадцать назад, они торжественно уверяли друг друга, что колоться они никогда не станут) получает могучий кайф. - А это уже называется жареною индейкой,- быстро ответил Генри и сам вдруг удивился, как это бывает, когда, и сам того не ожидая, скажешь что-то прикольное и смешное. Они переглянулись и расхохотались, корчась от смеха и хватая друг друга за плечи. Жареная индейка. Обхохочешься. Вот только теперь почему-то уже не смешно. |
|
|