"Стивен Кинг. Темная Башня ("Темная Башня" #7)" - читать интересную книгу авторанакрахмаленные салфетки. Левую стену обеденного зала украшал гобелен: рыцари
и их дамы пировали за длинным столом. А царящая в зале атмосфера свидетельствовала о том, что гости "Дикси-Пиг" (Каллагэн, конечно, не мог знать истинной причины, не мог сказать, какие именно факторы привели их в такое состояние) приходили в себя после некоего волнительного события, скажем, маленького пожара на кухне или автомобильной аварии на улице. "Или рождения ребенка, - подумал Каллагэн, когда его пальцы сомкнулись на черепашке. - Всегда полезно сделать паузу между закуской и основным блюдом". - А вот идут ка-маи note 2 Гилеада! - прокричал взволнованный, нервный голос. Не человеческий, Каллагэн в этом, можно сказать, не сомневался. Слишком уж скрипучий, чтобы быть человеческим. И в дальнем конце комнаты разглядел чудище, эдакого гибрида птицы и человека, в прямых джинсах и простой белой рубашке, над воротником которой торчала голова в темно-желтых перышках. А блестящие глазки напоминали капли расплавленного гудрона. - Взять их! - приказала эта отвратительно-нелепая тварь и отбросила салфетку. Под ней оказалось оружие. По предположению Каллагэна, из арсенала армий будущего, вроде того, что можно увидеть в сериях "Стар Трека". Как оно называлось? Лучевики? Глушаки? Какая разница. Эти игрушки не шли ни в какое сравнение с оружием Каллагэна, и ему хотелось, чтобы все увидели, что он может противопоставить птицетвари. Вот он и смахнул с ближайшего со стола приборы, тарелки, сосуд со свечей, жестом фокусника сдернул скатерть. Недоставало только в столь критический момент зацепиться ногой за полотно и упасть. А затем с легкостью, неделей раньше не поверил бы, что такое возможно, вскочил сначала черепашкой, держа ее за нижнюю, плоскую часть панциря, чтобы все присутствующие могли хорошенько ее разглядеть. "Пожалуй, я мог бы им еще и спеть, - подумал он. - Может, "Лунный свет тебе к лицу" или "Я оставил сердцев Сан-Франциско"". С того момента, как они переступили порог "Дикси-Пиг", прошло ровно тридцать четыре секунды. 5 Учителя средней школы, часто общающиеся с большими группами учеников, в классах или на собраниях, скажут вам, что от подростков, даже если они только-только из душа и одеты во все чистое, так и разит гормонами, которые активно вырабатывают их тела. Аналогичный запах идет и от любой группы людей, пребывающих в состоянии нервного напряжения, и Джейк, со своей обострившейся до предела восприимчивостью, его уловил. Когда они проходили мимо стойки метрдотеля (Центральную вымогательскую по терминологии отца Джейка), запах этот, идущий от гостей "Дикси-Пиг", едва чувствовался, то есть пик напряженности для них миновал, и выброс гормонов сходил на нет. Но едва птицетварь подал голос из своего угла, сидевшие за столиками "заблагоухали" этой вонью. В ней чувствовался металлический привкус, прямо таки, как у крови, и этого хватило, чтобы Джейк подобрался, изготовившись к бою. Да, он видел, что Птичка Твити - Взять их, это те, о ком Сейр... - Твити смолк. Его левая рука, возможно, у кого-то и повернулся бы язык назвать таковой отвратительную |
|
|