"Кэтрин Кинкэйд. В поисках любви " - читать интересную книгу автора

- Вы действительно удивительная женщина, мисс Уайтфилд! Вам все
нипочем! И даже нет дела до того, что я совершенно не намерен везти вас с
собой в Парадайз-Вью.
- Я собираюсь тем или иным способом заставить вас передумать.
- А что скажут ваши друзья? Люди вашего круга объявят вам бойкот, если
вы будете упорствовать в своем намерении.
- Во всей Индии у меня есть одна-единственная подруга, мистер Кингстон.
Мне остается надеяться, что она поймет, почему я так поступаю, и не
отвернется от меня.
- А я вам говорю, что ничто не спасет вашу дружбу.
- Значит, это не настоящая дружба, сэр, и не стоит о ней сокрушаться. А
если вы откажете мне в разрешении вас сопровождать, я так крепко вцеплюсь в
чиновников Калькуттского земельного управления, что моя подруга придет в
ужас от такого недостойного леди поведения. Так что во всех отношениях будет
лучше, если вы возьмете меня с собой. Моя подруга - единственный человек в
Калькутте, кого я должна уведомить о предстоящем путешествии. Всех остальных
можно попотчевать какой-нибудь безобидной сказочкой, которую я сумею
сочинить в мгновение ока.
Кингстон смотрел на нее молча - казалось, он серьезно взвешивал ее
предложение. Эмма не знала в точности, что из сказанного ею так повлияло на
его настроение, но все равно решила рискнуть и спросила:
- Скажите, мистер Кингстон, правильно ли я понимаю, что вы хотите
воспитывать своих детей, так сказать, в сугубо английском духе?
На его смуглых скулах появился румянец.
- Куда вы клоните, мисс Уайтфилд?
Не обращая внимания на ярость в его синих глазах, Эмма продолжила
расспросы:
- На кого похожи ваши дети: на вас, мистер Кингстон, или на свою мать?
- На обоих поровну! - отрезал он. - Их мать была не менее смуглой, чем
я. Тем не менее они красивые. К несчастью, сегодня в мире заправляют
светлокожие и светловолосые англичане, поэтому вы правы: я действительно
хочу, чтобы мои дети оказались под сильным английским влиянием. Я хочу,
чтобы они выглядели, разговаривали и вели себя, как британцы. Для этого мне
и требуется няня-англичанка: дети должны с детства впитать английский дух,
иначе потом они его отвергнут.
Эмма испытала нечто вроде сочувствия к Александру Кингстону. Только
сильная любовь к детям могла побудить такого гордеца обратиться к тому, что
он в действительности презирал.
- Почему бы вам не растить их в Калькутте, среди английских детей? Ведь
в глубине джунглей у них вряд ли есть сверстники-англичане.
- Как и где мне растить своих детей - не ваше дело. Если бы я хотел,
чтобы они жили в Калькутте, то привез бы их сюда. Но в этом случае они стали
бы таким же предметом жестоких сплетен, как и я. Нет, я не хочу подвергать
их такому испытанию. Когда они подрастут, я отправлю их в Англию для
завершения образования. Там они должны будут чувствовать себя как дома. Для
этого и необходимы вы, то есть вообще няня.
- Именно я, мистер Кингстон! Пусть это буду я! Не могу себе представить
другого человека, который лучше меня научил бы ваших детей тонкостям
английских манер. Всю жизнь я только их и постигала. Все-таки я дочь
баронета и лучше, чем мисс Ланди, знаю, как надо себя вести в высшем