"Кэтрин Кинкэйд. В поисках любви " - читать интересную книгу автора

учиться искусству готовить и вкушать пищу. Они не могут себе представить,
что у другого народа есть кухня ничуть не хуже, чем у них.
- В вашем тоне, мистер Кингстон, слышна горечь. Насколько я понимаю,
сами вы точку зрения англичан не разделяете?
Он посмотрел на нее исподлобья. Его взгляд помрачнел.
- Мои предки - британцы, и я обязан ее разделять, но раз я считаю своей
родиной Индию, то сильно сомневаюсь в неоспоримом превосходстве
Великобритании. То, что срабатывает в Англии, не обязательно должно
сработать здесь. Более того, сама Индия настолько велика, что правило,
действующее в одной ее части, не всегда применимо к другой. Даже такое
простое блюдо, как рис, на юге готовят по-своему, на севере - по-своему; тем
не менее блюда из риса в Пенджабе могут быть не менее питательными и
вкусными, чем в Мадрасе или Бенгалии. Здесь приходится признавать и ценить
многообразие.
"Еще как приходится! - подумала Эмма. - Как в еде, так и в людях".
И все же почти все друзья Рози пришли бы в ужас от одной мысли, что она
едет в одном купе с Александром Кингстоном, увлеченно обсуждает с ним такой
вульгарный предмет, как еда, и вообще направляется в мофуссил, чтобы
работать няней у его детей. Британцы не приветствуют многообразие - они
относятся к нему с величайшим подозрением, а порой и презрением.
Эмма от всего сердца радовалась, что покинула Калькутту. Рано или
поздно она, несмотря на все свои старания, обязательно совершила бы или
сказала что-нибудь непростительное, поставив тем самым Рози в
затруднительное положение. Ирония теперешнего ее положения заключалась в
том, что ей предстояло обучать детей Александра Кингстона правилам хорошего
тона, которые она сама так любила нарушать. Внезапно ей захотелось убедить
его, что она вовсе не принадлежит к типичным представительницам английского
общества в Калькутте. Она была готова, более того, желала всей душой
окунуться в подлинную глубинную жизнь этой дивной страны. Но как сказать об
этом ему?
- Прошу вас, передайте Сакараму, что он может свободно предлагать мне
ту же самую еду, которой он обычно потчует вас, - заключила она. - Я гораздо
больше других англичанок настроена пробовать незнакомые блюда и с радостью
отведаю всех описанных вами индийских деликатесов.
Брови Кингстона приподнялись, в синих глазах появился интерес.
- Обязательно передам. Но вас может удивить наше меню.
- Раз это можете есть вы, значит, могу и я.
- Я напомню вам эти ваши слова, когда того потребует ситуация.
Эмма почувствовала, что он имеет в виду не только еду. Она
почувствовала внезапное замешательство и поспешила задать новые вопросы
насчет приготовления и заправки блюд.
День незаметно подошел к концу. Готовясь ко сну, она мечтала, чтобы
скорее наступило утро, когда у поезда по расписанию была длительная стоянка.
Кингстон обещал ей прогулку и осмотр достопримечательностей. Эмме не
терпелось размяться и получше рассмотреть места, по которым они проезжают.
На следующий день они подъехали к большому селению городского типа.
Эмма готовилась к встрече с удручающей первобытностью и была приятно
удивлена зрелищем разнообразных пагод, храмов, мечетей и даже старого
дворца, сохранившегося со времен сказочно богатых махараджей. Уже из окна
поезда можно было уловить следы французского, португальского и прочих