"Кэтрин Кинкэйд. В поисках любви " - читать интересную книгу авторарода. Для индийца в акте зачатия новой жизни нет ничего непристойного, мисс
Уайтфилд. Это европейцы превратили изначально прекрасное в уродливое, высмеивая плотскую любовь и отрицая тем самым само ее существование. Индийцы относятся к ней прямо противоположным образом: они прославляют ее, радуются ей и считают почтенным занятием для человека в определенный период его жизни. - Что же это за период? - с негодованием осведомилась Эмма. - Он называется кама. - Кингстон с любопытством покосился на раскрасневшуюся Эмму. - Вам это действительно интересно, мисс Уайтфилд? Не очень-то подходящая тема для благовоспитанной леди, даже такой, которая осмеливается обсуждать пищу. Эмма, пытаясь прийти в себя, наблюдала за двумя собаками-париями, устроившими драку из-за отбросов. - Да, мне хочется это знать, - ответила она наконец. - Объясните подробнее. Кингстон завернул за угол и направил повозку вдоль облепленных людьми базарных прилавков. Немного погодя город остался позади, потянулись зеленые окрестности с виднеющимися в отдалении рисовыми делянками. - Заветная цель традиционного индуиста - достигнуть состояния мокши. Это как бы освобождение от цикла земного существования. Не достигнув мокши, человек обречен возрождаться после смерти, и так без конца. Условия его жизни после очередного возрождения определены его кармой, или следствием его деяний в предыдущих жизнях. - Любопытно... - Эмма не была уверена, правильно ли понимает мысль рассказчика. получение удовольствий, в том числе плотских; артха - достаток и слава; дхарма - наивысшая из трех второстепенных целей: это правдивость и праведность. - Как же всего это добиваются? - Неуклонным стремлением к этим целям на четырех последовательных стадиях жизни: ученичество - когда надо учиться владеть собой и воздерживаться от излишеств; повседневность - когда разрешается желать каму и артху; отрешенность - когда человек отворачивается от мирских забот. И, наконец, отказ - когда начинается чисто духовная жизнь, подготовка к мокше. - Каким же образом простому индусу удается не сворачивать с такого извилистого пути? - Эмме становилось все интереснее, хотя было трудно понять, какое отношение все это имеет к поклонению лингаму. - Благодаря кастовой системе. - Кингстон подхлестнул лошадь. Животное послушно перешло на рысь, и город с его живыми сценками и запахами окончательно остался позади. Теперь вокруг простиралась бескрайняя зелень. - То, кем человек рождается - брамином, членом высшей касты священнослужителей и учителей, или шудрой, самым низшим среди батраков, - отчасти зависит от его кармы. Если у него был хороший гуру, а сам он усердно занимался йогой, то, получив власть над своим телом, он может надеяться и на получение власти над своей душой, то есть на превращение в чистый дух. Это состояние буддисты именуют нирваной. - Как все это сложно! - пробормотала Эмма, мало что поняв из слов Алекса. - Для постороннего человека - да. Он редко делает над собой усилие, |
|
|