"Эва Киншоу. Погладить тигра " - читать интересную книгу автораслова. - Вы ведь не собираетесь весь вечер держать меня на лестнице, Джейн?
- Ой!.. - смущенно воскликнула та и откинула наконец цепочку. Когда дверь распахнулась, она узрела Гордона, сидящего в своей коляске, и Криса позади него. На коленях Гордона лежало несколько пестрых коробок, а Крис держал пакет, откуда выглядывало горлышко бутылки. - Что такое, мисс Милред? - спросил Гордон. - Я не вовремя? - Входите, пожалуйста. - Джейн все-таки сумела улыбнуться. Пять минут спустя Крис ушел, забрав с собой коляску, которую Гордон сменил на пару костылей. Он устроился в кресле, а Джейн составила принесенные коробки на стол и принялась изучать их содержимое. Она обнаружила овощное рагу, копченого цыпленка, картофель, мясные рулеты и лимонный пирог. - Сэлли? - спросила Джейн, подняв наконец голову от коробок. - Она. - Гордон кивнул. - Сэлли просила передать вам, что тоже болеет за Калмат-Фолс. Подумать только! Предатель в моем собственном доме! - Я даже не знала, что они выиграли... - пробормотала Джейн. - Выиграли, выиграли. Два - один. - Да здравствует Калмат-Фолс!.. - Она запнулась. - Но... как вы меня нашли? Моего адреса нет в телефонной книге. - Джозеф сказал мне. - Джозеф?! - Не судите его строго. Я насел на него так, что ему некуда было деваться, - сказал Гордон без малейшего раскаяния в голосе. - Хотелось бы верить, но, думаю, мой шеф недолго запирался. Что вы ему сказали? - Ничего, кроме того, что хочу встретиться с вами. - Полагаю, теперь он напряженно ждет развязки. - Да забудьте вы о нем. - Нелегко просто взять и позабыть о своем боссе... Да, вы хотите выпить? - Я принес с собой... - Незадолго до того, как вы пришли, я уже открыла бутылку вина. Сегодня у меня был ужасный день, - пояснила Джейн и начала собирать коробки, чтобы отнести их на кухню. - И чем же вы сегодня занимались? - спросил Гордон немного позже, когда она протянула ему бокал вина, задернула шторы и зажгла лампы. Она уселась напротив. - Пыталась выжать из себя немного красивых слов и толику высокого стиля. Он скользнул по ней взглядом. Блестящие темные волосы, овальные ногти, покрытые бледно-розовым лаком. Голубой жакет, светлые брюки и песочного цвета туфли. И невольно задался вопросом: сознает ли эта женщина, насколько она прекрасна? Воспитание в рамках строгой морали, с одной стороны, и явно увенчавшиеся успехом попытки матери сделать дочь привлекательной и женственной, с другой, в итоге придали ей неповторимую, неизъяснимую прелесть. Она, должно быть, сама не понимает в полной мере, какое впечатление производит на окружающих. Возможно, конечно, что все это лишь игра, а на самом деле Джейн Милред холодна и расчетлива... Но ему тут же вспомнились смеющиеся фиолетовые |
|
|