"Редьярд Киплинг. Сказки Старой Англии" - читать интересную книгу автора

спустя - его продолжение "Награды и феи". Своего главного персонажа,
Пака, или Робина Доброго Малого, Киплинг заимствовал у Шекспира. Этот
лесной дух, часто озорной, но добрый и участливый к незаслуженно
обиженным, встречается во многих народных сказаниях, откуда он и был взят
Шекспиром. По стечению случайных обстоятельств Пак появляется перед детьми
Даном и Юной, которые также являются главными героями сказок, и либо
начинает сам рассказывать им о тех или иных событиях прошлого, в которых
он участвовал, либо своей волшебной силой вызывает из прошлого знакомых
ему людей, которые и повествуют детям о своей жизни и борьбе. Пак эти
рассказы комментирует, объясняя детям непонятные вещи и помогая правильно
оценить услышанное. Так, несмотря на всю свою любовь к Нику Калпеперу
("Доктор медицины"), Пак насмехается над его астрологическими воззрениями
и прямо называет их заблуждениями. Сам он сравнивает себя с хором из
античной трагедии, который по ходу действия выступал с объяснениями
происходящего на сцене.
Киплинговский Пак - единственный оставшийся в Англии представитель
волшебного мира эльфов и фей, некогда населявших страну, и уходить из нее
он не собирается. По его словам, он "пришел в Англию вместе с Дубом,
Ясенем и Терновником" и уйдет "только тогда, когда исчезнут они". Он решил
быть с людьми до конца, потому что любит и понимает их.
Завязка сказок тоже была подсказана жизнью. Киплинг вместе со своими
детьми Джоном и Элси разыгрывал сценки из "Сна в летнюю ночь" Шекспира.
Сценой им служил заброшенный, поросший травой карьер. Джон играл Пака,
Элси - Титанию, а сам Киплинг - ткача Основу, причем для своей роли он
достал бумажную ослиную голову. Примерно так и завязывается первая сказка.
Сказки старой Англии - особые сказки. Иногда они больше похожи не на
сказки, а на что-то другое. Их и называли по-разному: исторические
рассказы, поучительные притчи, романтические сказки, ставя на первое место
те или иные их черты. Поучительность в них, конечно, есть, но подана она
скрытно и незаметно под внешним действием, так что ее не всегда и видно.
Автор и сам признавал, что в своих сказках он кое-что "спрятал": "Я
расположил материал в три-четыре наложенных друг на друга слоя, которые
могут открываться читателю, а то и нет, в зависимости от его возраста и
жизненного опыта". Поэтому не всегда легко определить, о чем та или иная
сказка: одним кажется об одном, другим - о другом. Многое в этих сказках
может показаться необычным и, следовательно, непонятным, особенно при
первом чтении. Обрывочные образы, туманные описания и сравнения, необычная
психологическая мотивировка некоторых реплик - все это может показаться
сначала трудным. Но не спешите с выводами. Эти сказки продуманы и выверены
автором до последнего слова. Они рассчитаны на то, чтобы их читали (именно
читали, а не воспринимали на слух, как, например, "Сказки просто так").
Причем читать их лучше не один раз, и тогда с каждым новым чтением вам
будут открываться новые, незамеченные прежде детали, становиться понятными
неясные фразы. У Киплинга все детали очень важны. Вот, например, хорошо
знакомый Дану и Юне камень-поилка для кур, на который они ставят фонарики
("Доктор медицины"), оказывается тем самым "чумным камнем", который в
прошлом выставлялся у входа в пораженную болезнью деревню. И таких
примеров много.
Киплинг призывает внимательней всматриваться в окружающую землю. Устами
Пака он говорит, что она заключает в себе много больше, чем думают живущие