"Джозеф Редьярд Киплинг. Рикки-Тикки-Тави (Сказка)" - читать интересную книгу автора- Умер, умер, умер Наг! - заливался Дарзи. - Смелый Рикки-Тикки впился в него зубами! А Большой Человек принес палку, которая делает бам, и перебил Нага надвое, надвое, надвое! Никогда уже Нагу не пожирать моих деток! - Все это так, - сказал Рикки-Тикки. - Но где же Нагайна? - И он внимательно огляделся вокруг. А Дарзи продолжал заливаться: - Нагайна пришла к водосточной трубе, И кликнула Нага Нагайна к себе, Но сторож взял Нага на палку И выбросил Нага на свалку. Славься же, славься, великий Красноглазый герой Рикки-Тикки!.. И Дарзи снова повторил свою победную песню. - Достать бы мне до твоего гнезда, я бы вышвырнул оттуда всех птенцов! - закричал Рикки-Тикки. - Или ты не знаешь, что все в свое время? Тебе хорошо распевать наверху, а мне здесь внизу не до песен: нужно снова идти воевать! Перестань же петь хоть на минуту. - Хорошо, я готов замолчать для тебя - для героя, для прекрасного Рикки! - В третий раз тебя спрашиваю: где Нагайна? - Над мусорной кучей она у конюшни, рыдает о Наге она... Велик белозубый Рикки!.. - Оставь мои белые зубы в покое! Не знаешь ли ты, где она спрятала яйца? - У самого края, на дынной гряде, под забором, где солнце весь день до заката... Много недель миновало с тех пор, как зарыла она эти яйца... - И ты даже не подумал сказать мне об этом! Так под забором, у самого края? - Рикки-Тикки не пойдет же глотать эти яйца! - Нет, не глотать, но... Дарзи, если у тебя осталась хоть капля ума, лети сейчас же к конюшне и сделай вид, что у тебя перебито крыло, и пусть Нагайна гонится за тобой до этого куста, понимаешь? Мне надо пробраться к дынной гряде, а если я пойду туда сейчас, она заметит. Ум у Дарзи был птичий, в его крошечной головке никогда не вмещалось больше одной мысли сразу. И так как он знал, что дети Нагайны выводятся, как и его птенцы, из яиц, ему подумалось, что истреблять их не совсем благородно. Но его |
|
|