"Джозеф Редьярд Киплинг. Рикки-Тикки-Тави (Сказка)" - читать интересную книгу автора

справиться. А укусить где-нибудь поближе к хвосту - только раззадорить врага.

"Остается голова! - решил он. - Голова над самым капюшоном. И уж если
вцепиться в нее, так не выпускать ни за что".

Он сделал прыжок. Голова змеи лежала чуть-чуть на отлете; прокусив ее
зубами, Рикки-Тикки мог упереться спиной в выступ глиняного кувшина и не дать
голове подняться с земли. Таким образом он выигрывал только секунду, но этой
секундой он отлично воспользовался. А потом его подхватило и брякнуло оземь, и
стало мотать во все стороны, как крысу мотает собака, и вверх, и вниз, и
большими кругами, но глаза у него были красные, и он не отстал от змеи, когда
она молотила им по полу, расшвыривая в разные стороны жестяные ковшики,
мыльницы, щетки, и била его о края металлической ванны.

Он сжимал челюсти все крепче и крепче, потому что хоть и думал, что пришла
его смерть, но решил встретить ее, не разжимая зубов. Этого требовала честь
его рода.

Голова у него кружилась, его тошнило, и он чувствовал себя так, будто весь
был разбит на куски. Вдруг у него за спиной словно ударил гром, и горячий
вихрь налетел на него и сбил его с ног, а красный огонь опалил ему шерстку.
Это Большой Человек, разбуженный шумом, прибежал с охотничьим ружьем,
выстрелил сразу из обоих стволов и попал Нагу в то место, где кончается его
капюшон. Рикки-Тикки лежал, не разжимая зубов, и глаза у него были закрыты,
так как он считал себя мертвым.

Но змеиная голова уже больше не двигалась. Большой Человек поднял Рикки с
земли и сказал:

- Смотри, опять наш мангуст. В эту ночь, Элис, он спас от смерти нас - и
тебя, и меня.

Тут вошла Теддина мать с очень белым лицом и увидела, что осталось от
Нага. А Рикки-Тикки кое-как дотащился до Теддиной спальни и всю ночь только и
делал, что встряхивался, как бы желая проверить, правда ли, что его тело
разбито на сорок кусков, или это ему только так показалось в бою.

Когда пришло утро, он весь как бы закоченел, но был очень доволен своими
подвигами.

"Теперь я должен прикончить Нагайну, а это труднее, чем справиться с
дюжиной Нагов... А тут еще эти яйца, о которых она говорила. Я даже не знаю,
когда из них вылупятся змееныши... Черт возьми! Пойду и потолкую с Дарзи".

Не дожидаясь завтрака, Рикки-Тикки со всех ног бросился к терновому кусту.
Дарзи сидел в гнезде и что есть мочи распевал веселую победную песню. Весь сад
уже знал о гибели Нага, потому что уборщик швырнул его тело на свалку.

- Ах ты глупый пучок перьев! - сказал Рикки-Тикки сердито. - Разве теперь
время для песен?