"Джозеф Редьярд Киплинг. Кошка, гулявшая сама по себе (Сказка)" - читать интересную книгу авторахвостом. Но обо всем, что видела, никому не сказала ни слова.
Проснувшись, Мужчина спросил: - Что здесь делает Дикий Пес? И ответила Женщина: - Его имя уже не Дикий Пес, а Первый Друг, и он будет нам другом во веки веков. Как пойдешь на охоту, возьми и его с собой. На следующий вечер Женщина нарезала на заливных лугах большую охапку травы и разложила ее сушиться у огня, и когда пошел от травы такой запах, как от свежескошенного сена, она села у входа в Пещеру, сделала из лошадиной кожи уздечку и, уставившись на плечевую баранью кость - на широкую, большую лопатку, - снова принялась колдовать и запела волшебную песню. То было Второе Колдовство и Вторая Волшебная Песня. И снова в Диком Лесу собрались все Дикие Звери и, глядя издали на огонь, толковали, что такое могло приключиться с Диким Псом. И вот Дикий Конь дико топнул дикой ногой и сказал: - Пойду погляжу, а потом расскажу, почему Дикий Пес не вернулся. Кошка, хочешь, отправимся вместе? - Нет, - отвечала Кошка, - я, Кошка, брожу, где вздумается, и гуляю сама по себе. Иди один. Но на самом деле она тихонько прокралась за Диким Конем, ступая мягко-премягко, и забралась в такое местечко, откуда было слышно решительно все. Услыхала Женщина конский топ, услыхала, как пробирается к ней Дикий Конь, наступая на свою длинную гриву, засмеялась и сказала: - Ты, из Дикого Леса Дикая Тварь, не за Псом ты пришел сюда, а за сеном, за этой вкусной травой. Дикий Конь, перебирая ногами и наступая на свою длинную гриву, сказал: - Это правда. Дай-ка мне сена! Женщина отвечала: - Ты, из Дикого Леса Дикая Тварь, склони свою дикую голову и носи, что я надену на тебя, - носи, не снимая во веки веков, и трижды в день ты будешь есть эту дивную траву. - Ах, - сказала Кошка, слушая их разговор, - эта Женщина очень умна, но, |
|
|