"Эфраим Кишон. Из сборника 'Рассказы о путешествиях'" - читать интересную книгу авторанебольшим, не старше, если не обращать внимания на ее кричаще белые крашеные
волосы и яркокрасные крашеные губы. Мне пришлось прождать ее в студии с полчаса, появилась она там лишь за две минуты до начала прямой трансляции и сразу же стала просматривать различные сообщения, приготовленные для нее в дикторской. Закончив, она потрясла мне в приветствии руку и спросила: - В какой синагоге вы поете, г-н Фридман? Я доложил, что оставил свою литургическую деятельность и представился как лирический полковник от тети Труды из парикмахерского салона. - Точно, точно, - г-жа Трубман мысленно полистала лежащие в ней странички. - Кантор Фридман придет на следующей неделе. Что ж, мы можем начинать. Красная лампочка заморгала, неприветливый бритоголовый тип прошаркал к микрофону и трижды крикнул туда "Шоу" и сел передо мной на стол. Голос г-жи Траубманн, только что сугубо деловой, рассыпался колокольчиком, приобретя сладостный тембр влюбленного соловья: - Доброе утро, друзья. Вы слушаете вашу подружку - веселую хрюшку из Нью-Йорка. На улице дождик, хотя не столько сыро, сколько холодно. Когда уже придет настоящая зима? И пока мы говорили "придет", в нашу студию пришел наш любимый старый друг, чье имя вам хорошо известно, особенно, посетителям синагоги Ор-Кабуки... (тут я сделал заметное движение рукой, которое г-жа Траубман быстро поняла), ...но и все остальные знают знаменитого израильского поэта, который сейчас ездит по Соединенным Штатам с инспекционной поездкой. Он полковник израильских военно-воздушных сил и состоит в резервном отряде космонавтов. Как дела, г-н Кишон? - Спасибо, - ответил я на беглом английском. - Очень хорошо. - Очень хорошо, спасибо. - Вы уже побывали в театре? - Еще нет, но я уже купил на послезавтра билет на один мюзикл, который ставят по моей пьесе... - Растительное масло Якубовского готовит само, - дружески заметила г-жа Траубман. - Оно сытно и легко переваривается - соус и салат - выпечка и овощи - только с растительным маслом Якубовского! А ты как думаешь, Макс? Это был риторический вопрос. Ей пришлось поторить его несколько раз для угрюмого бритоголового, прежде, чем он с большой неохотой оторвался от чтения газеты, и пододвинуть к нему микрофон. Он был, как впоследствии оказалось, политическим обозревателем и театральным критиком радиопередач, но также помогал и в выпуске рекламных роликов в "Шоу веселой хрюшки". - Растительное масло Якубовского - лучшее кошерное масло в мире, - подтвердил он. - Нет ничего вкуснее Якубовского! Он громко причмокнул губами и снова углубился в чтение газеты. - Растительное масло Якубовского не содержит нитроглицерина, - резюмировала Веселая Хрюшка и снова выдвинула меня в первые ряды: - Вы пишете ваши рассказы один, г-н Кишон? - Да, - ответил я. - Спасибо. - -> А шайн гутн так , - подхватила Хрюшка. - Мой дедушка всегда старался говорить на идиш, когда хотел, чтобы дети его понимали. Он тоже писал рассказы. Только не по-еврейски, а по-русски. Господь, прими его душу. Я буквально чувствовал, как моя слава растет от минуты к минуте. Благодаря моему участию в этой грандиозной передаче, можно было бы достичь |
|
|