"Эфраим Кишон. А в конце стоит парковочный столб (Сатиры о хитрости и коварстве автомобилистов)" - читать интересную книгу автораи так - то на пару секунд.
- Но вы же сказали, что остановились там! - Я остановился? Зачем мне там останавливаться? И зачем мне было говорить, что я остановился, если я - постойте, сейчас я вспомнил: я остановился, когда мой сигнал поворота заело. Потому я автомобиль и остановил, - чтобы привести в порядок поворотник. Может быть, хотите из меня за это веревки вить? Но разве я могу подвергать опасности жизнь людей, если у меня заело поворотник? Этого вы не можете от меня требовать. Вам никто этого не позволит, г-н инспектор. Не позволит! Йоселе в своем пафосе придвигался все ближе к служаке, который отодвигался все дальше. - Уважаемый, - только и приговаривал он при этом. - Уважаемый! - И это было все. - Послушайте, г-н инспектор, - Йоселе всхлипнул и упал на колени. - Не могли бы вы меня на этот раз отпустить? Я вам обещаю, что впредь это не повторится. Впредь я буду внимательным. Только на этот раз, пожалуйста... - Вон, - прохрипел служака. - Вон отсюда! - Спасибо вам! Вы сама доброта! Спасибо вам от всего сердца. И Йоселе быстро вывел меня оттуда. Я только смог увидеть, как служака рухнул за свой пульт. Иногда следует хоть что-то сделать и для полиции. Две стороны одной монеты Вообще-то обычно я всегда имею при себе запас монет по десять центов. Но однажды утром его у меня с собой не оказалось. Беспомощно стоял я перед грубым инструментом нашей технической эры - парковочным автоматом. Окажись сейчас рядом представитель какой-нибудь дорожной службы, мне бы это отсутствие обошлось в пять фунтов. Я попытался втиснуть в щель двадцатипятицентовик, но автомат гневно отверг это. - Десять центов? - произнес чей-то голос у меня за спиной. - У нас это найдется! Я обернулся и узнал инженера Глика, рьяно рывшегося у себя в карманах. - Вот! - И он сам опустил искомую монету в прожорливую щель. Я не знал, как его и благодарить. От немедленно предложенной ему двадцатипятицентовой монеты он отказался: - Ах, оставьте. Не стоит благодарности. - Если вы секундочку подождете, я сбегаю, разменяю, - настаивал я. - Не смешите. Не будете же вы бегать по улицам, чтобы отблагодарить. При этом он повернулся и ушел, оставив меня в тяжелом, подавленном настроении. Долги мне всегда были неприятны. Не люблю я это дело. "Не будете же вы бегать по улицам" - как это понимать? По каким улицам? Каким образом? Чтобы действовать наверняка, я зашел по пути домой в цветочный магазин и послал г-же Глик десять красных гвоздик. Так полагается поступать джентльмену, если меня правильно информировали. К чему отпираться: я, конечно, ожидал хотя бы телефонного звонка от Гликов. Не то, чтобы этого особо требовал мой цветочный набор, но тем не менее... |
|
|