"Морио Кита. Желтый корабль (Современная японская новелла) " - читать интересную книгу автораМорио Кита
Желтый корабль Современная японская новелла - OCR Busya http://lib.aldebaran.ru/ ""Японская новелла 1960 - 1970"": Прогресс; Москва; 1972 Морио Кита Желтый корабль - Тиэ! - позвал он дочь. Мужчина лежал на циновке в маленькой комнате - всего в шесть татами - многоквартирного жилого дома. Позади него девочка лет четырех тихо играла в куклы. - Да, папа? Она была послушной, воспитанной девочкой. Придя домой из детского сада, Тиэ обычно играла одна. Еще нравилось ей помогать маме по хозяйству. Девочка была чересчур пуглива, боялась незнакомых людей, робела и терялась перед ними, и это немного беспокоило мать. - Сейчас Тиэ покормит тебя рисом, - сказала она, обращаясь к кукле, и в ее голосе прозвучали решительные нотки. - Да, папа? Ну, открой рот, Каштанчик. - Ты опять за свое? - Да взгляни - это Каштанчик! Девочка была неравнодушна к каштанам. Это началось с того самого дня, когда она увидела в книжке с картинками каштан в колючей зеленой кожуре. А в прошлом году во время загородной прогулки ей показали дерево с настоящими каштанами. Радости девочки не было предела. Иногда мать покупала для нее сладкие каштаны, и девочка без конца возилась с ними, выстраивала в ряд, гладила, но никогда не ела. А перед сном клала их у изголовья. Свою простенькую куклу она тоже назвала Каштанчик, хотя та совсем не была похожа на каштан, разве что у куклы было круглое личико. - Тиэ, - снова позвал он, - расскажи папе про Каштанчика. - Хорошо, - сразу согласилась девочка. - Волшебник и Каштанчик держали совет... Отец рассеянно прислушивался к монотонному детскому голоску. - К ним подошла мышка. Он взглянул на низкий потолок, потом перевел взгляд на большой календарь, висевший на грязноватой стене. - И решили они пойти к невесте, - серьезно продолжала девочка. - "Эй, невеста, выходи!.." - "Сейчас, сейчас", - ответила невеста. - Это последнее она произнесла, подражая голосу взрослой женщины. Он искоса глядел на календарь. Яркая цветная фотография на листе календаря никак не гармонировала ни с обстановкой комнаты, ни с его душевным состоянием. |
|
|