"Курт Кламан. В диком рейсе" - читать интересную книгу автораводе. Мокрого насквозь инспектора выудили грузчики. Полицию
звать он не стал. Позора и без того было достаточно. Срывая злость, он гонял своих людей, требуя поскорее извлечь ящики из воды. Сойдет ли это "королю" с рук? Едва ли: ведь офицеры видели все с палубы. Ирландец поднялся по трапу на бак и спросил меня: - Как называется коробка? Словно считая, что и так сказал слишком много, он остановился и выжидательно полуобернулся к нам, впрочем, не удостаивая никого взглядом. Вопрос был задан тоном, не терпящим отсрочки. - "Артемизия", Гамбург, - сказал я, в. мыслях видя себя уже летящим по воздуху. - Откуда? - спросил он. - Из Занзибара, - поспешил ответить Хайни. Всем нам вдруг стало как-то очень неуютно, едва этот человек глянул на нас своими бледными рыбьими глазами. На его правом предплечье я разглядел татуировку: большая рыба-молот и рядом цифры, вероятно, даты. Он перехватил мой взгляд и спросил: - Куда идете? - В Дурбан, - тотчас ответил я. - Рыбу-молот видел? - Нет, но других больших рыб... - Я тебя о чем спрашиваю, о других или о рыбе-молоте? - Никакого молота... - пролепетал я. Все остальные слова мысленно сам себе. - Что тебе за дело до этой проклятой рыбы?" Мы и верно не видели ни одной из них. Может, в этом углу земли их всего-то и было-раз-два, да обчелся. И вообще, что надо этому парню, который обрезает у другого слова возле самого рта, словно эскимос, жующий тюленье сало? А эта идиотская манера знакомиться подобным образом со своей же братвой - кочегарами и триммерами (3). И после всего мы должны стоять вместе с ним у котлов, сидеть за столом, спать в одном кубрике? Нет, похоже, этот малый не из наших... Я отошел от фальшборта и направился вслед за кочегарами к люку котельной. Видно, общаться с ирландцем и у них. не было ни малейшего желания. "Король", сделав несколько шагов по направлению к нашей группе, произнес: - Я - Мак-Интайр. Зовите меня Мак,-и зашагал в кубрик. - Мы будем звать тебя Мак-Рыба, - проворчал Хайни ему вслед. - Любопытно, как поладит с новеньким наш дорогой Джонни, этот чертов подлиза? - сказал Фред. Джонни был донкименом- старшим кочегаром. - Если он ухватит Джонни за шкуру, как того портового инспектора, - заявил Хайни, - да шваркнет о переборку котельной, то придется нам искать нового старшого. Мы прикинули, что в принципе это было бы не так уж и плохо. |
|
|