"Том Клэнси. Долг чести (том 2)" - читать интересную книгу автора - Так вот почему они не сумели понять сути происшедшего, - едва
слышно проговорил Райан, словно думая вслух. Ему казалось, что он едет через полосы тумана - минуешь одну, только оказываешься на открытом пространстве и тут же попадаешь в другую. - Просто японское правительство не было посвящено в суть запланированных событий. Это задумал Ямата вместе с другими японскими магнатами. Поэтому русские и хотят получить обратно агентурную сеть "Чертополох". - Никто в кабинете не понимал, о чем он говорит. - Что ты имеешь в виду? - спросил президент. Райан посмотрел на Уинстона и Ганга и качнул головой. Дарлинг кивнул и продолжил: - Следовательно, все это представляло собой единый интегрированный план? - Да, сэр, но все его подробности нам пока неизвестны. - Что вы хотите этим сказать? - недоуменно спросил Уинстон. - Они парализуют нашу экономику, создают панику на мировых финансовых рынках, а вы считаете, что это еще не все? - Джордж, вам часто приходилось бывать в Японии? - поинтересовался Райан, главным образом чтобы объяснить ситуацию всем остальным. - За последние пять лет? Пожалуй, в среднем раз в месяц. Мои внуки смогут пользоваться правами моего членства в клубе пассажиров, налетавших миллионы миль. - И вы часто встречались с тамошними правительственными чиновниками? Уинстон пожал плечами. - Постоянно. Но они мало что решают. - Почему? - спросил президент. или тридцать, которые на самом деле и управляют страной. Ямата - одна из самых крупных фигур среди них. Министерство международной торговли и промышленности играет роль связующего звена между главами корпораций и правительством, к тому же промышленники сами постоянно подмазывают народных избранников. Ямата даже и не скрывал этого, когда шли переговоры о покупке контрольного пакета моей корпорации. - Насколько откровенно можно говорить, господин президент? - спросил Райан. - Нам могут потребоваться их профессиональные знания. Дарлинг повернулся к финансисту. - Мистер Уинстон, вы умеете хранить секреты? - Умею, господин президент, если только вы не сочтете, что я могу воспользоваться ими для личной выгоды, - усмехнулся Уинстон. - Комиссия по биржевой деятельности и ценным бумагам еще ни разу не занималась расследованием моих дел, и мне бы не хотелось привлекать сейчас ее внимание. - Сведения, которые вы узнаете, относятся к категории государственных тайн, мистер Уинстон, - произнес Райан. - В настоящий момент мы находимся в состоянии войны с Японией. Они потопили две наши подводные лодки и надолго вывели из строя авианосцы. В кабинете словно повеяло ледяным ветерком. - Вы не шутите? - спросил Уинстон. - Погибло двести пятьдесят матросов и офицеров - экипажи атомных подводных лодок "Эшвилл" и "Шарлотт". Кроме того, японцы оккупировали Марианские острова, и мы не уверены, что сумеем вернуть их себе. В данный |
|
|