"Том Клэнси. Слово президента (Том 3, цикл "Джек Райан")" - читать интересную книгу авторапозаимствовал.
- Я не люблю давить на людей, подполковник, но это крайне важная операция. Пока это все, что я могу сказать. - Моя жена работает медсестрой в больнице. - Кларк понял, что беспокоит пилота. - Моя тоже, в Уилльямсбурге. - Пилот повернулся и посмотрел на пассажира. - Ладно, все в порядке. До Найроби три часа лету. - Ну и как я теперь вернусь в Вашингтон? - спросил Раман по телефону. - Пока тебе придется остаться в Питтсбурге, - сказала ему Андреа. - Может быть, окажешь помощь в расследовании, которое проводит ФБР. - Ничего не скажешь, великолепно придумано - Займись делом, Джеф. У меня нет времени на то, чтобы успокаивать тебя, - недовольно сказала Прайс подчиненному. - Да, конечно. - Раман бросил трубку. Странно, подумала Андреа. Джеф всегда был одним из самых хладнокровных и дисциплинированных агентов. Но кто способен сохранять спокойствие в такое время? Глава 52 Нечто ценное самолет зашел на посадку и его тень побежала по дорожке. - Бывал однажды. Впрочем, что увидишь из терминала. - Кларк расстегнул ремни и потянулся. Здесь заходило солнце, а до конца очень длинного для двух офицеров ЦРУ дня было еще далеко. - Почти все, что я знаю про эту страну, прочитал у парня по имени Рурк "Роберт Рурк - английский писатель, автор нашумевшей книги "Нечто ценное" (1955) о восстании в Кении племени мау-мау." - он писал про охоту и тому подобное. - Но ведь ты не охотишься - по крайней мере не за животными, - добавил Динг. - Раньше охотился. Все еще люблю читать про охоту. Приятно охотиться за кем-то, кто не способен отстреливаться. - Джон повернулся, и по его лицу пробежала тень улыбки. - Зато не так интересно. Хотя, может быть, безопаснее, - согласился Чавез. Неужели так уж безопасно охотиться на льва? - подумал он. Самолет пробежал до военного терминала. У Кении были свои ВВС, хотя чем они занимались, для приезжих мнимых офицеров оставалось тайной. Здесь их самолет встретил сотрудник американского посольства. На этот раз им был военный атташе, чернокожий армейский полковник. Значок боевого пехотинца означал, что он ветеран войны в Персидском заливе. - Добро пожаловать, полковник Кларк и майор Чавез. - Внезапно его голос изменился: - Чавез, а мы раньше не встречались? - Ниндзя! - улыбнулся Динг. - Вы тогда служили в штабе Первой бригады Седьмой дивизии - Холодная сталь! - отозвался полковник. - Вы были одним |
|
|