"Дж.Клавелл. Тай-Пэн: Роман о Гонконге" - читать интересную книгу автора Струан на мгновение задумался.
- К завтрашнему дню среди торговцев поднимется паника. Ни один из них, исключая, пожалуй, Брока, не в состоянии сбыть весь свой опиум за неделю. Позаботься о том, чтобы весь наш опиум сегодня же был переправлен на берег. Я думаю... - Лонгстаффу придется отменить приказ, -с растущей тревогой заговорил Робб. - У него просто нет иною выхода. Он разорит казну и... - Может быть, ты все-таки выслушаешь меня? Завтра, когда начнется паника, собери каждый тэйл, который у нас есть, и каждый тэйл, который ты сможешь занять, и начинай скупать опиум. Ты должен суметь приобрести его по десять центов за доллар. - Нам и свой-то не успеть продать за неделю, не говоря уже о чужом. Сгруан стряхнул пепел с сигары. - За день до того, как закон должен будет вступить в силу, Лонгстафф его отменит. - Не понимаю. - Все дело в гом, чтобы сохранить свое лицо, Робб. Когда адмирал откланялся, я объяснил Лонгстаффу, что запрет на опиум подорвет всю торговлю с Китаем. Черт меня побери, сколько раз ему нужно это объяснять! Затем я указал, что если он отменит свой приказ сейчас же, то потеряет лицо и заставит адмирала - человека порядочного и благонамеренного, но совершенно не разбирающегося в коммерции - потерять свое. Единственное, что остается, это отдать приказ, как было условлено, а затем, сохраняя адмиралу - а заодно и себе - лицо и место, отменить его. Я пообещал тем временем растолковать адмиралу все тонкости здешней торговли. Кроме этого, через три заслужить одобрения китайцев и, следовательно, поставит их в невыгодное положение на переговорах. Лонгстафф целиком со мной согласился и попросил держать все это в секрете. Лицо Робба просветлело. - Ах, Тай-Пэн, где еще найти такого человека, как ты! Но кто может гарантировать, что Лонгстафф отменит свое рас-поряжение? В кармане Струана лежал подписанный указ, датированный шестым днем, считая от сегодняшнего, который отменял запрет на торговлю опиумом. Лонгстафф буквально силой всунул эту бумагу ему в руки. "Вот, Дирк, возьми лучше сейчас, тогда я не забуду его вовремя подписать. Чертнязьми! Вся эта бумажная волокита. . ну, ты понимаешь, - ужасно. Но лучше до поры никому его не показывать". - Неужели ты не отменил бы такое глупое распоряжение, Робби? - Да, да, конечно. - Робб был готов расцеловать брата. - Если у нас шесть дней, и никто ничего не знает наверняка, мы заработаем целое состояние. - Именно. - Взгляд Струана заскользил по гавани. Он обнаружил ее лет двадцать с небольшим тому назад. Тайфун краем зацепил его корабль в открытом море, и, хотя он успел приготовиться к шторму, ему не удалось вырваться, и ураган неумолимо увлекал их к берегу. Они шли под одними снастями, тяжело продвигаясь вперед. Полуденное небо и горизонт были неразличимы за чудовищными пластами воды, которые Повелители Ветров срывали с поверхности океана и швыряли на них. Потом, уже совсем недалеко от берега, цепи штормовых якорей полопались в этом аду, и Струан понял, что корабль обречен. |
|
|