"Дж.Клавелл. Тай-Пэн: Роман о Гонконге" - читать интересную книгу автора



Книга первая


Дирк Струан поднялся на ют линейного корабля Ее Величества "Возмездие"
и направился к трапу. Семидесятичетырех-пушечный флагман стоял на якоре в
полумиле от острова. Вокруг него расположились остальные военные корабли
флотилии, десантные суда экспедиционного корпуса, лорки и опиумные клиперы
Китайских торговцев.
Светало. Утро вторника, 26 января 1841 года, было пасмурным и холодным.
Проходя по главной палубе, Струан взглянул на берег, и радостное
возбуждение охватило его. Война с Китаем закончилась.
Его план полностью оправдал себя: победа, быстрая и почти бескровная,
как он и предсказывал. Главный приз - вот этот самый остров.
Двадцать лет он жил ради этого дня. И вот сейчас он отправляется на
берег, чтобы присутствовать на официальной церемонии вступления во владение
и увидеть своими глазами, как китайский остров засияет еще одной жемчужиной
в короне Ее Британского Величества королевы Виктории.
Остров назывался Гонконг. Тридцать квадратных миль скал и каменистой
почвы к северу от устья полноводной реки Сицзян в южном Китае, отделенных от
материка проливом едва в тысячу ярдов. Негостеприимный. Неплодородный.
Необитаемый, за исключением крошечной рыбацкой деревушки в южной его части.
Стоящий на самом пути свирепых ураганов, которые каждый год врываются сюда
из бескрайних просторов Тихого океана. Окруженный с востока и запада
коварными мелями и рифами. Не приносящий никакого дохода мандарину, к чьей
провинции он принадлежал.
Но Гонконг - это еще и величайшая гавань на свете. И для Струана это
ключ, который откроет ему Китай.
- Эй, гам! - крикнул молодой вахтенный офицер морскому пехотинцу в
ярко-красном мундире.- Баркас мистера Струана к среднему трапу!
- Есть, сэр! - Солдат перегнулся через борт и прокричал приказ вниз.
- Сию минуту будет готово, сэр,-доложил офицер, стараясь не выдать
того трепета, который испытывал в присутствии торгового князя, ставшего
живой легендой в китайских морях.
- Никакой спешки нет, парень.
Струан был настоящим великаном. Его лицо обветрело в тысяче штормов.
Синий сюртук застегивался на серебряные пуговицы, узкие белого цвета брюки
были небрежно заправлены в морские сапоги. Он был вооружен как обычно: нож в
складке сюртука за спиной и еще один - за голенищем правого сапога. Ему
минуло сорок три. У него были рыжие волосы и изумрудно-зеленые глаза
- Славный денек,- сказал он.
- Да, сэр.
Струан спустился по трапу, вступил на нос баркаса и улыбнулся своему
сводному брату Роббу, который сидел в середине.
- Опаздываем,- с широкой улыбкой заметил Робб старшему брату.
- Да. Его превосходительство и адмирал затеяли состязаться в
многословии.- Струан на мгновение задержался взглядом на острове. Затем
махнул рукой боцману: - Отчаливаем. К берегу, мистер Маккей!
- Так точно, есть, сэр-р!