"Дж.Клавелл. Тай-Пэн: Роман о Гонконге" - читать интересную книгу автора - Вместе с головой. Ставлю пятьдесят гиней, что и у Струана есть здесь
соглядатай. - Ставлю сотню, что вы ошибаетесь, - горячо возразил ему Тум .- Я доверяю каждому из своей команды! - Тогда моли Бога, чтобы я не поймал его живым раньше тебя, Нагрек. - Но зачем им понадобилось поднимать "Зенит"? - недоумевал Робб. - Разумеется, мы и так немедленно прибудем на борт. - Вот уж не знаю, - пожал плечами Струан. "Зенит" означало "Владельцу срочно прибыть на борт". Он нахмурясь посмотрел на "Грозовое Облако". Боцман Маккей терпеливо ждал их на пляже, отойдя подальше, чтобы не слышать, о чем они говорят. - Отправляйся на корабль, Робб. Передай Исааку мои поздравления и скажи, чтобы он немедленно прибыл на берег. Ты проводишь его в долину. - Зачем? - Слишком много ушей на борту. Все это может оказаться важным. - Затем он крикнул: - Боцман Маккей! - Да, слушаю, сэр. - Маккей заторопился к нему. - Доставьте мистера Струана на "Грозовое Облако". Затем отправляйтесь на мой корабль. Захватите палатку, кровать и мои вещи. Я сегодня ночую на берегу. - Есть, так точно, сэр-р! Прошу прощения, сэр, - вдруг добавил боцман, переминаясь с ноги на ногу. - Есть тут один парень. Рамсей. Он служит на фрегате Ее Величества "Русалка", это корабль Глессинга. Рамсей доводятся родственниками нам, Маккеям. Первый помощник отчего-то взъелся на бедолагу. Тридцать плетей вчера и еще больше осталось на завтра. Его силком - Ну? - нетерпеливо бросил Струан. - Я слышал, сэр, - осторожно проговорил боцман, - что он подыскивает укромное место, где ему можно было бы бросить якорь. - Кровь Христова, вы что, совсем из ума выжили? Мы не берем дезертиров на наши суда. Если мы возьмем на борт хоть одного, зная, кто он такой, у нас могут просто-напросто отобрать корабль - и будут правы! - Это верно. Только капитан Глессинг вроде бы как ваш друг. Вот я и подумал, может быть, у вас получится выкупить его, - торопливо добавил Маккей. - Мои призовые деньги могли бы помочь, сэр. Он славный парень, и он все равно сбежит с корабля, если впереди не будет просвета. - Я подумаю об этом. - Спасибо вам, сэр-р. - Боцман отдал честь и быстро ретировался. - Робб, если бы ты был Тай-Пэном, что бы ты сделал? - Люди, завербованные во флот насильно, всегда опасны, и доверять им нельзя, - тут же ответил Робб. - Поэтому я никогда не стал бы его выкупать. И теперь я стал бы присматривать за Маккеем. Возможно, Маккей уже человек Брока и делает все это по его указке. Я бы устроил ему проверку. Выбрал бы посредников - скажем, Маккея как часть такой проверки и кого-нибудь из его врагов - и водил бы Рамсея за нос, ни в коем случае не доверяя его информации. - Ты рассказал сейчас то, что сделал бы я, - заметил Струан, и глаза его весело блеснули. - А я спрашивал, что стал бы делать ты. - Я не Тай-Пэн, и это не моя забота. Если бы я им был, я бы все равно не стал тебе ничего говорить. Или, может быть, и сказал бы, а потом сделал |
|
|