"Генрих фон Клейст. Маркиза д'О " - читать интересную книгу автора

опасение, что он все же отошлет депеши. Его бурное, направленное к одной
цели волеустремление, полагала она, может как раз толкнуть его на этот
поступок. Она убедительно просила лесничего немедленно последовать за графом
и отговорить его от этого чреватого бедою шага. Последний возразил, что это
приведет как раз к противоположному результату и лишь укрепит графа в
надежде одержать победу при помощи военной хитрости. Маркиза была совершенно
того же мнения, хотя уверяла, что без его вмешательства отсылка депеш
произойдет непременно и что граф скорее предпочтет навлечь на себя беду, чем
обнаружить свою слабость. Все сошлись на том, что поведение его было
чрезвычайно странное и что, видимо, он привык завоевывать женские сердца
приступом, как крепости. В эту минуту комендант заметил запряженную карету
графа у подъезда. Он подозвал семью к окну и с удивлением спросил у
вошедшего в это время слуги, находится ли граф еще в доме. Слуга отвечал,
что граф с адъютантом сидят внизу, в людской, где он пишет письма и
запечатывает пакеты. Комендант, скрыв свое беспокойство, поспешил с лесничим
вниз и, застав графа за работой у неудобного для писания стола, спросил его,
не хочет ли он перейти в свою комнату и вообще, не прикажет ли он
чего-нибудь. Граф, продолжая поспешно писать, отвечал, что он покорно
благодарит, но что он покончил со своими делами; запечатывая письмо, спросил
еще, который час, и, передав адъютанту портфель, пожелал ему счастливого
пути. Комендант, не веря своим глазам и видя, что адъютант выходит из дома,
сказал:
- Граф, если вы не имеете на то крайне важных оснований...
- Имею, и очень веские! - прервал его граф; проводил адъютанта до
кареты и отворил дверцу.
- В таком случае, - продолжал комендант,--я бы, по крайней мере,
депеши...
- Это невозможно! - ответил граф, подсаживая адъютанта в карету. --
Депеши без меня не имеют в Неаполе никакого значения. Я и об этом подумал.
Трогай!
- А письма вашего дядюшки? - спросил адъютант, высовываясь из окна
кареты.
- Застанут меня в М.,--отвечал граф.
- Пошел! - крикнул адъютант, и карета укатила. Затем граф Ф.,
обратясь к коменданту, спросил его,
не будет ли он любезен распорядиться, чтобы его проводили в
предназначенные для него комнаты. Смущенный комендант поспешил ответить, что
он сам почтет за честь это сделать; он крикнул своим и графским людям, чтобы
несли его вещи, провел его в комнаты для гостей, где и оставил его, сухо ему
поклонившись. Граф переоделся, вышел из дома, чтобы представиться местному
губернатору, и весь день не показывался, вернувшись домой лишь незадолго
перед ужином.
Тем временем семья коменданта пребывала в крайнем волнении. Лесничий
пересказал, как определенно отвечал граф на некоторые доводы коменданта; он
полагал, что поведение графа носило характер вполне обдуманного шага, и
спрашивал себя в полном недоумении, какова могла быть причина такого
сватовства, проводимого словно на курьерских. Комендант заявил, что он ровно
ничего не понимает, и предложил остальным членам своей семьи прекратить при
нем всякие разговоры на эту тему. Мать каждую минуту выглядывала из окна, не
вернется ли граф, раскаявшийся в своем легкомысленном поступке, с тем чтобы