"Василий Степанович Клепов. Четверо из России ("Четверо из России" #2) " - читать интересную книгу автора

Паппенгейм настаивал, и мне пришлось уступить.
- А говоришь - "напрасно"! - бросил вслед с презрением Заремба.
Меня кормила Белка, но старик, воспылавший ко мне неожиданной любовью,
сидел тут же, на кухне, присматривал за тем, как меня обслуживают. Обед был
такой, какого я не ел с самого начала войны.
- А теперь ты дай ему компот, - сказал Паппенгейм, обращаясь по-русски
к Белке. - И пушть он пошле хорошо отдохнет.
Невольники уже пришли с поля. Их лица, изможденные, бледные и злобные,
повернулись ко мне, когда я сходил с господского крыльца. Во всех глазах я
читал презрение и вражду и невольно склонил голову.
- Пся крев! - громко сказал кто-то.
Я не вынес незаслуженного оскорбления и, подгоняемый злыми взглядами,
сбежал в ненавистную каморку.
Уже стемнело, во дворе все стихло, а я лежал с открытыми глазами и
думал мучительно о том, что поляки и даже Белка, наверно, проклинают меня
сейчас, как подлого изменника. Можно было бы, конечно, пойти и рассказать им
все откровенно, но кто знает, нет ли здесь еще одного Франца...
Глубокой ночью я услышал у дверей осторожное царапанье, потом дверь
тихонько отворилась. Мне показалась, что это Юзеф подкрадывается к моей
постели, чтобы вонзить в меня гвоздь. Я испуганно вскрикнул:
- Кто здесь?
- Тише! Не кричи зря!
Это была Белка. Она подошла ко мне вплотную и зашептала:
- Ты - гадина! Я тебя ненавижу... Как самую последнюю тварь. Мне просто
стыдно перед всеми... Даже перед немцами. И как наша земля могла родить
такого гада!
- Послушай, Белка! - пытался я остановить ее.
- Я тебе больше не Белка, - ответила Нюра и принялась бить меня по
щекам.
Я схватил ее руки. Она дрожала и задыхалась. Мне тоже не хватало
воздуха.
- Ты можешь убить меня тут же, не сходя с места... Но сначала
выслушай...
И я рассказал, зачем понадобилось мне лезть в добрые друзья к
Камелькранцу.
- Так я и знала! Ой, так и знала, Молокоед!
- Вот те на! - удивился я. - Зачем же ты меня отдубасила?
Белка рассмеялась своим легким смехом, совсем как раньше:
- Ты только не сердись, Молокоед... Зато теперь я знаю всю правду!
Я вытащил букетик незабудок из кружки с водой, подал Белке.
- Что это такое? - спросила она, ловя в темноте букет.
- Знак того, что я все время думаю о тебе... Цветы...
- Спасибо, Вася!
Я в темноте не видел Нюриных глаз, но убежден, что они горели еще ярче
незабудок.
Потом мы уже спокойно стали обсуждать план нашего бегства. Я попросил
отыскать на чердаке одежду, спрятанную Лизой, и убрать в более надежное
место.
- Я это сделаю, Молокоед, - сказала Нюра. - Только ты продумай все как
следует и поскорей давай сигнал.