"Василий Степанович Клепов. Четверо из России ("Четверо из России" #2) " - читать интересную книгу автораНа кухне стоял содом: женщины, приглашенные фрау Мартой, жарили, варили,
стряпали, как будто приезжал не один обер-лейтенант, а по крайней мере рота солдат. Вечером сквозь шторы светомаскировки из всех окон пробивался свет. Из барского дома слышалась музыка. Я стал уже засыпать, когда меня разбудили и Паппенгейм сказал, что со мной желает познакомиться обер-лейтенант. Мне помнилось лицо Рудольфа Фогеля по фотографии, которую пришлось видеть в кабинете на допросе у гестаповцев. Гладкое, без единой морщинки, оно походило скорее на лицо невинной девушки. Голубые глаза, мечтательно устремленные вдаль, довершали сходство. Сейчас я предстал перед грубым солдафоном, пьяным, растерявшим во хмелю свою молодцеватость. Сильно загорелое, обветренное лицо опухло, должно быть, от постоянных попоек, гитлеровские усики не украшали, а безобразили его. Правая рука была перевязана и лежала в повязке, переброшенной через плечо. Бухнувшись на диван, обер-лейтенант прохрипел: - Дядя Фриц говорил... ты - хороший музыкант... Может, нам сыграешь? Из соседней комнаты слышались звуки рояля, шарканье ног и веселые голоса. Хозяева праздновали приезд Рудольфа. Мне вдруг захотелось посмотреть на эту компанию, и я согласился играть. Меня повели умыться, потом переодели в костюм Карла, и я вышел в зал, длинный, неуклюжий, в коротких штанишках и безрукавке. Все стихли и уставились на меня. Рыжая толстушка, барабанившая на рояле вальс, поднялась и чинно предложила стул. Я обрадовался этому стулу, как спасению, и бросился в него, поджимая рояля по-русски было выведено "Мелодия". Русский рояль! Точь-в-точь такой же был у нас дома. Мы его купили незадолго до войны, когда папе на работе дали большую премию. Фогели рояля, конечно, не покупали, об этом и распиналась сейчас хозяйка перед своими гостями: - Из Прибалтики Рудольф привез вот эту мебель. Хорошая, правда? На квартире у какого-то профессора стояла. Рыжая толстушка перелистывала у меня перед глазами ноты. - Что ты нам исполнишь? Можно танго, можно вот этот миленький вальсик. А говорили, что немцы музыкальный народ! Все лежащее передо мной оказалось ужасной ерундой: легонькие польки, вальсики да фокстротики. Я положил руку на клавиатуру и быстро отдернул. Толстушка брезгливо поморщилась. Как я ни старался отмыть руки, на них страшно было смотреть. Под ногтями синела грязь, пальцы изуродованы нарывающими заусеницами. "А черт с ней, пусть любуется!" "Что бы такое сыграть?" - перебирал я клавиши. Мне очень хотелось, чтобы моя игра понравилась немцам. Не подумайте, что я жаждал отличиться. Нет. Надо было показать этим напыщенным дуракам, что даже я, простой русский мальчишка, понимаю в музыке больше, чем они! - Хотите Мендельсона? - спросил я, обращаясь к Рудольфу. Рудольф кивнул, и я начал "Песню без слов". Эту вещь я знал очень хорошо, и никакие ноты мне не требовались. [Image006] |
|
|