"Лиза Клейпас. В мечтах о тебе [love]" - читать интересную книгу авторапривела его в постель леди Джойс Эшби, он не лежал бы сейчас с
изуродованным шрамом лицом. Конечно, Джойс с ее прекрасным телом, кошачьими глазами и белокурой головкой вызвали интерес Дерека, да такой, какого он давно не испытывал к женщинам. Поэтому ему и захотелось приударить за ней... Что и говорить, они провели немало восхитительных ночей. Поначалу он как мальчишка упивался этими бесстыжими любовными играми. Но дело зашло так далеко, что Дерек стал чувствовать себя извращенцем. Испытывая равное отвращение и к Джойс, и к самому себе, он решил прервать их порочную связь. Воспоминания о прежней близости с леди Эшби были ему отвратительны. - Не может быть! Ты шутишь, - удивилась Джойс, когда ее любовник объявил о своем намерении. - Ты никогда не бросишь меня. Дерек отчетливо вспомнил их последнюю встречу. Джойс, нагая, лежала на кровати, сбросив с себя смятые льняные простыни. - А ну, признавайся, на кого ты задумал меня променять? На какую-нибудь глупенькую деревенскую горничную? Или, может, на актриску с крашеными волосами в красных чулках? Ты не сможешь вернуться к таким женщинам, Дерек! Вкусившему от изысканного блюда не захочется простой пищи! Дерек лишь ухмыльнулся в ответ на ее уверенный тон. - Да все вы, паршивые аристократки, одинаковы. Ты полагаешь, для меня уж такая большая честь дотронуться до леди? - Дерек насмешливо прищурил свои зеленые глаза. - Думаешь, ты первая баба из светского общества, которая снизошла до меня? Да таких сучек с голубой кровью, как и ты, и не пересчитать. Прекрасное лицо Джойс с узкой, аристократической переносицей и - Ты лжешь, мерзавец! - А ты думаешь, откуда у меня взялись деньги на клуб? Они называли себя моими "покровительницами"! Дерек зло ухмыльнулся и стал натягивать брюки. Красные губки Джойс сложились в насмешливую улыбку. - Так, значит, ты - всего лишь шлюха? Мужик-шлюха? - Эта догадка явно развеселила ее. - Помимо всего прочего, - спокойно согласился Дерек, застегивая рубашку и поворачиваясь к зеркалу, чтобы поправить воротничок. Джойс соскользнула с кровати и направилась к нему, остановившись на мгновение у зеркала, чтобы полюбоваться на свое обнаженное тело. Она рано вышла замуж за престарелого вдовца и теперь развлекала себя бесконечной чередой любовников. Случавшиеся время от времени беременности она быстро прерывала в самом начале, беспокоясь за свою фигуру; к тому же у старенького графа - ее мужа - были наследники от первой жены. Благодаря уму и красоте Джойс быстро стала любимицей в высшем свете. Она была настоящей хищницей в любовных делах и быстро расправляясь с соперницами, осмелившимися встать на ее пути. Джойс умела несколькими "случайно" оброненными словами и подстроенной цепочкой "совпадений" испортить самую лучшую репутацию и навредить самым невинным женщинам. Дерек тоже смотрел в зеркало: он понял, что Джойс любуется контрастом своей золотистой наготы с его одеждой. Временами эта женщина напоминала сущего ангела с огромными, печальными глазами, но Дерек знал, какой она бывает в минуты страсти - настоящей ведьмой с горящим взором и хищным |
|
|