"Лиза Клейпас. В мечтах о тебе [love]" - читать интересную книгу автора

Они уселись перед камином, держа в руках бокалы с бренди. Алекс взял
предложенную Дереком сигару, зажег ее и с удовольствием затянулся. В
сигарном дыму его серые глаза словно засеребрились.
- Как это случилось? - кивая на шрам, спросил Алекс. - Я уже
наслышался сплетен об этой истории; надо сказать, публика изъясняется на
сей счет в довольно нелестных для тебя выражениях.
- Это не важно, - пристально посмотрев на друга, заявил Дерек.
Алекс вальяжно откинулся на спинку стула.
- Ты прав. Шрам - ерунда, как, впрочем, и сплетни. А вот то, что
преступление совершено по приказу леди Эшби, думается, заслуживает
внимания. Если уж она сделала это, то вряд ли остановится и перед
чем-нибудь похуже. - Алекс махнул рукой, заметив, что Дерек пытается его
перебить. - Дай мне закончить. Тебе есть о чем подумать. Джойс -
непредсказуемая женщина; она опасна. Я знаю ее много лет. Мне, к счастью,
удалось избежать с ней романа, но ты... - Все уже кончено, - с деланным
равнодушием Дерек пожал плечами. - Я смогу справиться с Джойс.
- Я в этом не уверен. Надеюсь, ты не считаешь, что она так просто
отстанет от себя? Насколько мне известно, Джойс умудрилась превратить в ад
жизни всех своих мужчин. Хотя этот случай - первый, когда она прибегла к
физической расправе. - От отвращения Алекса передернуло. - Несмотря на
красоту Джойс, мне бы никогда не пришло в голову с нею спать. Она какая-то
бесчувственная. Похожа на красивую, ядовитую змею. Какого дьявола ты с ней
связался? Впрочем... тебе лучше знать.
Дерек задумался. Молодой человек был скрытен и не имел привычки
откровенничать, но Алексу он доверял.
- Да, я знал о ней немало, - признался Дерек, - но меня это не
заботило. Я встретил Джойс на приеме в честь лорда Авеланда. Мы немного
поболтали, и мне подумалось тогда, что это будет неплохим развлечением...
- Кравен хмыкнул. - Наша связь началась в ту же ночь.
Алекс как-то странно поморщился - казалось, ему неприятен весь этот
разговор, но не продолжить его он не может.
- Ну... и какова она? - наконец-то спросил он, не в силах
сдерживаться и не задать этого чисто мужского вопроса.
Дерек криво усмехнулся.
- Весьма необычна. Ей нравятся поиграть - всякие там замысловатые
позы, извращения... Нет ничего такого, чего бы Джойс не сделала. Сначала
мне это нравилось. Неприятности начались, когда она стала надоедать мне.
Ей, видите ли, не хотелось расставаться со мной. - Дерек скривил рот. - До
сих пор не хочется.
Алекс отпил бренди, а затем, подняв бокал, задумчиво посмотрел сквозь
него на Кравена.
- Дерек, - пробормотал он, - у моего отца были весьма близкие
отношения с лордом Эшби. И хоть лорд Эшби уже стар, у него вполне ясный
рассудок. Я бы мог попросить, чтобы он приструнил Джойс, пока она не
натворит чего-нибудь пострашнее.
- Нет, - коротко ответил Дерек. - Счастье, если старый козел не
наймет кого-нибудь, что порешить меня: вряд ли он будет в восторге, узнав,
что я спутался с его женой. Не вмешивайся, Волвертон.
Алекс, привыкший решать чужие проблемы, был раздражен отказом.
- А с чего ты взял, что я спрашиваю твоего паршивого разрешения? Ты,