"Лиза Клейпас. В мечтах о тебе [love]" - читать интересную книгу авторамежду прочим, вечно лез в мои дела!
- В данном случае твоя помощь неуместна. - Ну хотя бы прими мой совет. Прекрати ты спать с чужими женами. Найди себе женщину. Сколько тебе лет? Тридцать? - Я не знаю. Алекс удивленно моргнул и задумчиво посмотрел на приятеля. - На вид тебе лет тридцать. Давно пора жениться и вести размеренный образ жизни. Дерек в притворном ужасе приподнял брови. - Жена?! Маленькие Кравены? Господи, нет! - Ну хотя бы заведи себе любовницу. Женщину, которая знает, что нужно мужчине. Вроде Виолетты Милер. Она, кстати, недавно порвала с лордом Фонтмером. Ты же видел Виолу раньше - красивая, умная женщина. Я бы на твоем месте сделал все, чтобы ее следующим покровителем. Поверь мне, она стоит того, чтобы за нею ухаживали. Дерек Кравен раздраженно пожал плечами - ему явно хотелось сменить тему разговора. - Женщина моих проблем не решает и даже наоборот. Алекс усмехнулся. - С постоянной женщиной ты будешь в безопасности и, если будет чем заняться, станешь меньше проигрывать. - Несчастные любят компанию, - хмуро буркнул Кравен. - Верно. На этом неприятная для Дерека тема была закрыта. - Ждать ли сегодня чету Рейфордов? - поинтересовался Кравен, когда Алекс рассмеялся. - Нет, я не в восторге от толпы негодяев и потаскух, именуемой полусветом. Хотя, похоже, Лили любит подобные сборища. - Где она сейчас? - У портнихи - примеряет новые платья. В последнее время Лили почти всегда расхаживает по дому в штанах. Дело дошло до того, что наш сынишка спрашивает, почему мама не носит платьев. - Алекс нахмурился. - А этим утром Лили, ничего не объясняя, стремглав умчалась из дома: ей принесли какую-то записку. Она даже не соизволила мне ее прочитать. Похоже, моя супруга ввязалась в какое-то темное дело. Черт бы ее побрал - она доведет меня до рукоприкладства! Дерек едва не рассмеялся: он знал, что Алекс не позволит и волоску упасть в очаровательной головки его любимой Лили. *** - С. Р. Филдинг! - воскликнула Лили с радостным смехом, схватив Сару за руки. Глаза Лили светились от восхищения. - Мисс Филдинг, вы даже не представляете себе, в каком я восторге от ваших книг! Мне так близка Матильда! Как будто обо мне написано! - Так это с вас написан портрет? - удивилась Сара. - В галерее мистера Кравена. Увидев оригинал, Сара поняла, что художник на редкость точно передал сходство, только на картине женщина выглядела строже, ибо изобразить |
|
|