"Лиза Клейпас. В мечтах о тебе [love]" - читать интересную книгу автора

на носу очки. Казалось, он был абсолютно спокоен, но девушка понимала,
каково ему сдерживать себя, чтобы скрыть потрясение, испытанное при виде
хозяина.
Ворзи и врач склонились над кроватью и стали стаскивать с Дерека
одежду и сапоги. Сара отвернулась. Она хотела было выйти из комнаты, но
тут Кравен пробормотал что - то, и Ворзи остановил ее:
- Вам лучше пока не уходить, мисс...?
- Филдинг, - подсказала она, глядя в пол. - Сара Филдинг.
Ее имя заинтересовало Ворзи.
- А вы имеете какое-нибудь отношение к С. Р. Филдингу, писателю -
романисту?
- Сара - Роза, - объяснила девушка. - Я подписываюсь инициалами,
чтобы сохранить анонимность.
Услышав это, доктор вскинул голову и восхищенно посмотрел на девушку.
- Вы та самая Сара Филдинг?!
- Да, сэр.
Врач оживился:
- Какая честь для меня разговаривать с вами! "Матильда" - один из
моих любимых романов!
- Это мое лучшее произведение, - честно призналась Сара.
- Мы с женой целые вечера проводим, обсуждая возможное окончание
романа. Быть может, Матильда бросилась с моста, чтобы покончить со своей
несчастной жизнью, быть может, она предпочла искупить грехи молодости... -
Прошу прощения, - раздался ледяной голос Кравена. - Я вообще - то
обливаюсь кровью. А Матильда пускай отваливает.
- Ох, извините! - Сара смутилась. - Доктор Хиндлей, продолжайте
осмотр, пожалуйста. - Она посмотрела на Ворзи:
- Где мне подождать?
- В соседней комнате, пожалуйста. Вы можете выпить там чаю и умыться.
- Ворзи был сама предупредительность.
- Спасибо, - поблагодарила девушка.
Выходя из спальни, Сара глубоко задумалась. Что же такого особенного
было в ее "Матильде"? Книга пользовалась бешеной популярностью. Недавно по
этому роману даже написали пьесу и поставили ее в театре. Читатели без
устали обсуждали героиню романа, как будто она была реальным персонажем.
Казалось, все приходили в неописуемый восторг оттого, что роман не
завершен.
Это была история деревенской девушки, которая убежала их дома и
ступила на порочный путь проституции. Сара намеренно оставила роман
незавершенным. На последней странице Матильда - героиня произведения -
стоит на Лондонском мосту и не может решить, покончить ли ей с собою, или
посветить остаток жизни тому, чтобы делать людям добро. Читатели, по
замыслу автора, должны были сами додумывать судьбу героини. К слову
сказать, сама Сара считала, что не важно, умерла ли ее героиня или нет.
Главное то, что Матильда осознала свои ошибки.
Словно вспомнив что - то очень важное, Сара всплеснула руками,
вытащила из своей сумочки очки, нацепила их на нос и раскрыла записную
книжечку. "Отваливает" - записала она новое для себя слово.
Затем девушка медленно стянула с себя плащ и повесила его на спинку
стула. У нее было такое чувство, словно ее пригласили во временно