"Лиза Клейпас. Капитуляция" - читать интересную книгу автора

Лиза Клейпас

Капитуляция

Пролог

Декабрь 1875
Бостон

- Входи, - сказал Хейл, со всей силы распахивая переднюю дверь. Он
жестом пригласил Джейсона пройти в дом.
Джейсон первым шагнул в холл, восхищаясь великолепной мебелью из
темного дерева и атмосферой спокойной роскоши. Подняв бровь, он тихо
присвистнул.
- Рад, что ты под впечатлением, как и следовало ожидать, - заметил Хейл
с ухмылкой. К ним подошел дворецкий со строгим выражением лица, и Хейл
небрежно с ним поздоровался. - Здравствуй, Хиггинс. Я пригласил друга из
колледжа к нам на праздники. Джейсон Моран, славный парень. Хиггинс, возьми
наши пальто и скажи, где моя сестра Лаура - хотя нет, не утруждайся, я
слышу, как она поет в гостиной. Идем, Моран. - Хейл прошел мимо лестницы к
комнате в глубине холла. Джейсон послушно последовал за ним, прислушиваясь к
высокому девичьему голоску, напевающему "Украшайте залы".
Высокая рождественская ель в украшениях и крошечных восковых свечах
дрожала в центре комнаты. Худенькая девушка-подросток в голубом бархатном
платье стояла на стуле, который, казалось, вот-вот опрокинется. Сжимая в
маленькой ладони ангела со стеклянными крыльями, она приподнялась на
носочках, пытаясь надеть его на верхушку ели. Джейсон двинулся вперед, но
Хейл был уже там, он подхватил девушку за талию и, сняв ее со стула,
закружил по комнате. - Вот моя крошка!
- Хейл! - воскликнула она, закинув руки ему на шею и осыпая
восторженными поцелуями его щеку. - Хейл, ты дома, ну наконец-то!
- Что ты делала на этом стуле?
- Пыталась надеть ангела на елку.
Хейл приподнял хрупкое тело Лауры, словно она была тряпичной куклой, и
внимательно оглядел. - Ты красивее его. Думаю, лучше посадить на верхушку
тебя.
Она рассмеялась и протянула ему ангела. - Хейл, сделай это. И не сломай
его крылья.
Вместо того, чтобы опустить Лауру на пол, Хейл передал ее Джейсону,
который удивленно, но не задумываясь сжал ее. Испугавшись, что ее уронят,
она ахнула от изумления и обхватила его руками за шею. Какое-то мгновение
они смотрели друг на друга, а Хейл тем временем запрыгнул на стул.
Джейсон вдруг понял, что смотрит в пару светло-зеленых глаз, опушенных
темными ресницами. Он мог бы утонуть в этих глазах. С сожалением он отметил,
что она слишком молода для него. Ему только что исполнилось двадцать, а ей
никак не могло быть больше четырнадцати или пятнадцати. Тело ее было легким
как у птички, груди и бедра еще не вполне оформились. Но она была
удивительно женственным созданием с длинными каштановыми волосами, которые
волнами спадали ей на спину, и кожей, которая казалась нежной, словно
розовые лепестки.