"Лиза Клейпас. Свадьба Хатауэйев" - читать интересную книгу автора

скользили глубоко внутри тела Уин, даря ей сладостное удовольствие. - Ты мое
сердце, моя вторая половинка, я понял эту в ту самую секунду, когда впервые
увидел тебя.
- Я тоже, - сказала она, дрожа от наслаждения.
- Я всегда думаю о тебе... И всегда хочу тебя...
Лишив на мгновение Уин своих ласковых прикосновений, Кев уложил ее на
кровать. Он лежал рядом с ней, легонько поглаживая, ощущая кончиками пальцев
малейшую дрожь ее трепещущего тела. Кев склонился над ее грудью и поймал
губами розовый кончик соска, лизнув его языком, в то время как его руки
путешествовали по телу Уин.
Она беспомощно выгнулась вверх, когда губы Кева заскользили вслед за
руками, отыскивая потайные чувствительные местечки, прикосновение к которым
дарило Уин невероятное блаженство. А затем он с силой вошел в нее, ощутив
жар и пульсацию ее бархатистой, сладостной плоти. Они вместе достигли пика
наслаждения, и Кев, упиваясь тем, что они смогли разделить удовольствие на
двоих, сдался на милость собственной безграничной страсти к Уин.

Глава 2

- Держи ее крепче, - пробормотал Кэм, обращаясь к Беатрис, когда они
вместе склонились над искалеченной совой. - Если она высвободится, то
навредит не только себе, но и нам. Ее когти очень похожи на заточенные ножи.
- Ей необходимо за что-либо держаться, - спокойно сказала Беатрис,
глядя, как судорожно сова сжимает и разжимает свои острые когти. - Амелия,
ты сможешь раздобыть для нас какую-нибудь палку?
- Конечно.
Амелия поспешно вышла из комнаты на кухню, нашла там деревянную ложку и
вернулась с ней к мужу и сестре. Они сидели на полу возле нахохлившейся
желтовато-коричневой совы, которую Беатрис нашла во время одной из своих
ежедневных прогулок по лесу. У птицы было сломано крыло, и сейчас Кэм
пытался зафиксировать его и наложить на него шину.
Беатрис завернула небольшую, но довольно-таки упитанную сову в одеяло.
Она отвела от птицы пристальный, полный сострадания взгляд и взяла
деревянную ложку, которую принесла Амелия, а затем с силой провела ручкой
против когтей совы. Ночная хищница тотчас же вцепилась в нее своими сильными
когтями. Амелия могла бы поклясться, что сова буквально на глазах
уменьшилась в размерах.
В который раз Амелию удивило сочувствие, с которым Беатрис относится к
раненым животным. Но все же, она до сих пор не знала, была ли такая
отзывчивость к страданиям живых существ благословением для ее сестры или же,
напротив, проклятием. Подавив давнее беспокойство, Амелия присела на стоящий
рядом диванчик и стала наблюдать за ловкими движениями своего мужа.
Три года назад она поразила свою семью - и прежде всего себя - когда
стремительно вышла замуж за Кэма Роана, цыгана из Лондона, спустя всего три
недели с момента их знакомства. До этого случая она гордилась своим
благоразумием, не понимая людей, которые, забыв обо всем, образно говоря,
несутся сломя голову.
Но именно так получилось у них с Кэмом. Красивый, необычный,
чувственный - он совершенно не походил на мужчину, которого Амелия
представляла себе в роли своего мужа. На самом деле, она вообще не думала,