"Лиза Клейпас. Я так хочу" - читать интересную книгу автора

что его сестра много времени проводит в саду и оранжерее, выращивает розы и
экспериментирует с растениями. Каролина сама походила на розу, изысканная,
благоухающая и довольно колючая. Эндрю с трудом верилось, что он никогда
раньше не замечал этого.
Он окинул взглядом Кейда, который пожал плечами, как бы давая понять,
что спорить с Каролиной - бесполезная трата времени и сил. - Харгрэйвз,
оставь нас на несколько минут, - отрывисто бросил он.
- Зачем? - подозрительно спросила Каролина.
- Я хочу поговорить с вами тет-а-тет. Если только... - он насмешливо
улыбнулся, чем определенно вывел ее из себя. - Вы боитесь оставаться со мной
наедине, мисс Харгрэйвз?
- Конечно же, нет! - Она бросила на брата властный взгляд. - Иди, Кейд,
а я пока пообщаюсь с твоим так называемым другом.
- Хорошо, - Кейд притормозил на пороге, на его по-мальчишески красивом
лице отразилось беспокойство, и он добавил, - Крикни, если потребуется
помощь.
- Мне не потребуется помощь, - твердо уверила его Каролина. - Я
способна справиться с лордом Дрейком сама.
- Я говорил не тебе, - удрученно ответил Кейд. - Я говорил Дрейку.
Эндрю с трудом удавалось прятать усмешку, пока он смотрел, как его друг
выходит из комнаты. Снова обратив внимание на Каролину, он передвинулся,
присев на диван рядом с ней, тела их оказались в еще более непосредственной
близости.
-Не садитесь туда, - резко сказала она.
- Почему? - Он наградил ее чарующим взглядом, тем, который в прошлом
растопил сопротивление многих упрямых женщин. - Я заставляю вас нервничать?
- Нет, я оставила там пакет с булавками, и вы скоро станете походить на
ежа.
Эндрю неожиданно рассмеялся и стал искать пакет, пока не нащупал его
под левой ягодицей. - Спасибо за предупреждение, - сказал он сухо. - Вы
могли бы позволить мне самому это обнаружить.
- Я испытывала искушение, - призналась Каролина.
Эндрю поразило, какой красивой она была сейчас, когда в карих глазах ее
вспыхнуло удивление, а щеки порозовели. Заданный ею ранее вопрос - с какой
стати кому-то верить, что он ею заинтересован - внезапно показался ему
нелепым. Почему бы ему не заинтересоваться ею? Голову его наводнили неясные
фантазии... ему хотелось прямо сейчас обхватить это изящное тело, усадить ее
к себе на колени и целовать до потери сознания. Он хотел забраться под юбки
ее простого коричневого батистового платья и скользнуть руками по ее ногам.
Больше всего ему хотелось спустить ее корсаж и открыть взгляду ее дерзкие
маленькие груди. Никогда раньше он не был так заинтригован парой грудей, что
было еще более странно, если вспомнить, что ему всегда нравились весьма
одаренные в этом плане женщины.
Он посмотрел на нее, когда она снова сосредоточила свое внимание на
деревянной раме. Очевидно, она была смущена, поскольку в очередной раз
неловко уколола себе палец, пытаясь правильно закрепить кружевную занавеску.
Неожиданно придя в раздражение, Эндрю отобрал у нее булавки. - Позвольте
мне, - сказал он. И умело натянул кружево как раз с необходимым напряжением
и закрепил его рядом булавок, приколов каждую крохотную петельку к самому
краю рамы.