"Лиза Клейпас. Рождество Желтофиолей" - читать интересную книгу автора

сдержался и опрокинул в рот остатки виски, с трудом глотая это бархатистое
пламя. Когда горло перестало гореть огнем, он посмотрел на отца твердым,
спокойным взглядом. - Я женюсь на леди Натали, так как в любом случае
кандидатура не имеет значения. Я всегда собирался выбрать кого-то подобного
ей. Но ты можешь оставить при себе свое проклятое одобрение. Все, чего я
хочу, - это доля бизнеса Боуменов.

***

С утра стали прибывать гости, элегантная череда богатых семей и их
слуг. Дорожные сундуки и чемоданы бесконечной вереницей заносили в дом.
Остальные семьи остановятся в соседних усадьбах или в деревенской таверне и
будут приезжать только на торжества, устраиваемые в поместье.

Когда Ханну разбудили приглушенные звуки суеты, доносившиеся снаружи,
она уже не смогла снова заснуть. Стараясь не разбудить Натали, она встала и
занялась своим утренним туалетом, потом заплела волосы в косу и скрутила ее
в узел на затылке. Затем одела в серо-зеленое шерстяное платье с юбкой в
складку, которое застегивалось спереди на блестящие черные пуговицы.
Намереваясь прогуляться на свежем воздухе, она обула ботинки на низком
каблуке и накинула на себя толстую шаль.

Стоуни-Кросс-Парк представлял собой лабиринт коридоров и анфиладу
комнат. Ханна осторожно пробиралась по шумному дому, то и дело
останавливаясь, чтобы спросить направление у проходящих мимо слуг. Наконец
она нашла комнату для завтраков, душную и переполненную незнакомыми ей
людьми. Огромный буфет был заставлен блюдами с рыбой, жаренным беконом,
хлебом, яйцами-пашот, салатами, разнообразной сдобой и сырами. Она налила
себе чашку чая, положила на кусочек хлеба немного бекона и через французские
двери прошла на террасу. Погода стояла сухая и ясная, и прохладный воздух
превращал дыхание в пар.

Перед ее взором простирались ухоженные сады и фруктовые деревья,
изысканно покрытые инеем. На террасе, заливаясь смехом, играли дети, бегая
взад-вперед, Ханна тоже засмеялась, наблюдая за вереницей, скачущей по
плитам, как стайка гусят. Они играли в игру "сдуй перышко", в которой две
команды старались удержать перышко в воздухе, по очереди сдувая его в
сторону другой команды. Стоя в сторонке, Ханна съела хлеб и выпила чай.
Детские шалости становились все более необузданными, дети скакали и шумно
дули на перышко, которое, медленно опускаясь, плыло к Ханне.

Маленькие девочки завопили, подбадривая ее:

- Подуйте, мисс, подуйте! Девочки играют против мальчиков!

После этого у нее не было выбора. Сдерживая улыбку, Ханна вытянула губы
трубочкой и резко дунула, посылая перо вверх в трепещущем вихре.
Подбадриваемая восхищенными криками ее подруг по команде, она всякий раз
принимала участие в игре, делая несколько шагов туда или сюда, когда перо
снова сносило в ее сторону.