"Лиза Клейпас. Рождество Желтофиолей" - читать интересную книгу автора - Сейчас сюда придут остальные. И, пожалуй, я обязан упомянуть, что
отсюда открывается отличный вид под ваши юбки. Резко втянув в себя воздух, Ханна попыталась прижать юбки к ногам, и чуть не потеряла равновесие. Боумен выругался, всю его веселость как рукой сняло. - Ханна, прекратите. Я не смотрю. Проклятие, стойте спокойно! Я сейчас поднимусь за вами. - Я сама могу спуститься. Просто поставьте лестницу поближе ко мне. - Черта с два! Я не хочу, чтобы вы сломали себе шею. - Выдвинув лестницу, Боумен с поразительным проворством поднялся по ней. - Она может снова сложиться, - нервно произнесла Ханна. - Нет, на каждой стороне средней лестницы есть железные скобы. Вероятно, они не были поставлены на место, когда вы полезли наверх. Прежде чем пользоваться такими лестницами, всегда следует проверять обе скобы. - Я вообще больше никогда не собираюсь ими пользоваться, - страстно заверила она. протягивал Ханне руку. - А сейчас медленно возьмите меня за руку и аккуратно двигайтесь. Вам нужно поставить ногу на эту перекладину и развернуться лицом к стене. Я помогу. Когда Ханна подчинилась, она поняла, что процесс спуска вниз был более трудоемким, чем подъем. Она ощутила прилив благодарности, особенно за то, что в этой ситуации Боумен вел себя гораздо лучше, чем она могла ожидать. Его сильная рука обхватила ее руку, а низкий голос успокаивал ее: - Все в порядке. Я вас держу. Теперь сделайте шаг ко мне и поставьте ногу... нет, не туда, выше. Да, вот так. Отлично. Ханна встала обеими ногами на лестницу, и он направлял ее вниз, пока его руки не оказались по обеим сторонам от нее, а ее тело не оказалось зажатым между ним и лестницей. Она находилась спиной к нему, глядя сквозь просветы между перекладинами, а он прижимался к ней сзади. Когда он заговорил, его теплое дыхание коснулось ее щеки: - Вы в безопасности, отдохните немного. - Он, должно быть, почувствовал охватившую ее нервную дрожь. - Успокойтесь, я не дам вам упасть. |
|
|