"Лиза Клейпас. Рождество Желтофиолей" - читать интересную книгу автора

тишину.

Поцеловав жену в макушку, Хант поднял глаза и протянул руку Уэстклифу.

- Я рад, что наконец-то здесь, - признался он. - В Лондоне накопилась
куча незавершенных дел - я еле-еле выбрался.

- Нам тебя очень не хватало, - сказал граф, крепко пожимая ему руку.

Обнимая одной рукой Аннабел, Хант сердечно поприветствовал всех
остальных.

- Сент-Винсент еще не приехал? - спросил Хант у Эви, покачавшей
головой. - Что-нибудь слышно о здоровье герцога?

- Б-боюсь, что нет.

Хант посмотрел на нее с сочувствием.

- Я уверен, что Сент-Винсент скоро будет здесь.

- И ты среди любящих тебя друзей, - добавила Лилиан, обнимая Эви за
плечи.

- И у нас есть оч-чень хорошее вино, - сказала Эви с улыбкой.

- Выпьешь, Хант? - спросил Уэстклиф, указывая на поднос, стоявший на
соседнем столике.

- Благодарю, но нет, - учтиво ответил Хант, беря Аннабел под руку. -
Прошу нас извинить, но нам с женой нужно кое-что обсудить. - И не дожидаясь
ответа, он вытащил Аннабел из бального зала с поспешностью, не оставляющей
никаких сомнений относительно их дальнейших планов.

- Уверен, они будут говорить о снежной буре, - заметил Рэйф и
поморщился, когда локоть Лилиан с силой угодил ему в бок.


Глава десятая

После ужина в особняке не осталось ни одной свободной комнаты для
отдыха. Одни гости играли в карты, другие расположились около фортепьяно в
музыкальном салоне и пели, но самая большая компания собралась в гостиной и
играла в шарады. Крики и смех участников игры далеким эхом разносились по
коридорам.

Ханна наблюдала за игрой в шарады, наслаждаясь проделками соревнующихся
команд: одни, разыгрывая сценки, изображали слова или фразы, а другие -
выкрикивали свои догадки. Она обратила внимание, что Рэйф Боумен и Натали
сидели рядом, улыбаясь и тихо беседуя. Они были необычайно гармоничной