"Марк Клифтон. На ленте Мебиуса (фантастический рассказ)" - читать интересную книгу автора

расплакалась и побежала к дому Хоувеллов.
- Они снова убежали! - пожаловалась девочка Рут, занятой
чем-то на кухне.
Мы с Джимом продолжали стоять у окна. Я взглянул на него:
он был бледен, как труп, и я вряд ли выглядел лучше.
Снова что-то замерцало. Стар, а секундой поаже и Роберт
появились из воздуха и побежали к дереву, крича:
- Раз, два, три, а вот и мы!
Мэри зарыдала еще громче и убежала домой.
Я позвал Стар и Роберта. Они пришли, по-прежнему держась
за руки, пристыженные и вместе с тем воинственные.
С чего же начать? Что, черт возьми, я должен им сказать?
- Это нечестно, - пальнул я наугад. - Мэри же не может
вас там найти.
Стар побледнела так, что на носу ее проступили веснушки,
обычно скрытые загаром, а Роберт покраснел и резко повернул-
ся к ней.
- Я же говорил, Стар! Говорил, что это неспортивно! -
сказал он обвиняющим тоном, после чего обратился ко мне: -
Все равно Мэри не может играть в прятки. Она только глупик.
- Оставим это на минутку. Стар, а где вы, собственно, бы-
ли? - спросил я.
- Недалеко, папа, - неуверенно ответила она, стараясь
выкрутиться. - Играя с ней, мы уходим совсем недалеко. Она
должна нас там найти.
- Ты не ответила на мой вопрос. Куда вы уходите?
Джим показал ей бронзовую монету, которую я ему прислал.
- Видишь, Стар, - сказал он на удивление спокойно. - Мы
нашли это.
- Я не должна вам говорить. - Она с трудом сдерживала
слезы. - Вы только средники и не поймете. - Потом почти с
раскаянием обратилась ко мне: - Папа, я пыталась тебе это
передать, но ты ничего не можешь прочесть. - Она хлопнула
Роберта по плечу. - А Роберт делает это очень хорошо. - Она
сказала это так, словно хвалила за умение пользоваться ножом
и вилкой. - Даже лучше меня, потому что я не знаю, как он
так быстро меня находит.
- Могу тебе сказать, Стар! - выкрикнул Роберт, пытаясь
скрыть смущение за потоком слов. - У тебя просто нет вообра-
жения. Никогда не встречал никого с таким слабым воображени-
ем!
- А вот и есть! - запротестовала она. - Ведь это я приду-
мала игру. Это я тебе показала, что нужно делать, разве нет?
- Ладно, ладно! - откликнулся он. - Но тебе нужно смот-
реть на книгу, чтобы знать, что в ней есть, и потому остает-
ся след. Я только проверяю, куда он идет, переношусь в это
место - а ты там. Все просто.
Стар от удивления открыла рот.
- Я никогда об этом не думала, - призналась она.
Мы с Джимом прислушивались к их разговору. Значение того,