"Владимир Клименко. Ловцы ветра " - читать интересную книгу автора

волновали мало.
Начинать игру предстояло по жребию. Но преимущество первого удара было
ничтожно. Каменное кольцо, вделанное в стену трибуны, возвышалось над полем
на двенадцать локтей и чуть превышало диаметром величину литого каучукового
мяча, размером примерно с человеческую голову.
Начало игры предваряло обращение верховного жреца к народу, но Бакаль
почти не слышал, что тот говорит. Он упрямо смотрел себе под ноги, словно
не желал отвлечься хоть на секунду от предстоящей схватки.
Папанцин, напротив, был как-то нагло весел. Его самоуверенное лицо
любимца фортуны лоснилось, как будто он смазал щеки жиром. Общаться словами
и выкрикивать оскорбления противникам на поле запрещалось, но, улучив
момент и перехватив взгляд Бакаля, Папанцин выразительно провел рукой по
горлу и раскатисто рассмеялся.
Этот жест привел Бакаля в ярость, хотя он только что дал себе слово
сохранять хладнокровие. Первый же удар он нанес в сторону кольца, вместо
того чтобы отдать пас своему игроку. В результате каучуковый снаряд
врезался в стену чуть ниже цели и отскочил на сторону соперников.
Пересекать линию чужой площадки запрещалось. Запрещалось также
наносить удары ступней или бросать мяч рукой. Бить можно было только
коленом, локтем или битой.
Противники перехватили мяч и, перебрасывая его друг другу, подошли к
крайней линии, откуда можно было уже бить по кольцу. Бакаль невольно
отметил, что команда у Папанцина подобралась очень сильная - тяжелый мяч,
способный сбить с ног взрослого мужчину, непринужденно порхал от одного
игрока к другому, словно был вовсе лишен веса.
- Они хотят, чтобы мяч забил сам Папанцин, - нервно сказал Уйк,
стоявший ближе всех к Бакалю.
- Пусть попытаются! - Бакаль сосредоточился только на мяче, словно
ничего в мире, кроме него, не существовало.
Чем больше масса предмета, тем тяжелее им управлять взглядом. Это
основное правило Бакаль усвоил уже давно. Вес мяча находился где-то на
границе его возможностей манипулировать предметами, поэтому напряжение, с
каким он следил за игрой, было таким сильным, что невольно задрожали руки и
колени.
Папанцин не хотел рисковать зря. Он несколько раз возвращал мяч своему
разыгрывающему, чтобы тот вновь и вновь ударом колена набрасывал мяч ему на
биту.
Бакаль хорошо знал Папанцина, они даже учились когда-то вместе у
жрецов Кукулькана, но потом их пути разошлись. Папанцин был отправлен на
запад учетчиком податей, где отличился не только как чиновник, но и как
воин. Он сумел организовать защиту западных провинций от набегов с гор и
даже продвинул границы, обезопасив маисовые поля от внезапных вторжений. В
это время Бакаль сражался на юге, где земли майя яростно атаковали ольмеки.
Ему также довелось отличиться в сражениях, и в этот год сам верховный жрец
Ах Кин Май попросил его вывести свою команду на поле для ритуальной игры в
мяч. Бакаль расценил эту просьбу как высший знак доверия и уверенности в
его победе. Жрецы не ошибаются никогда.
Нельзя отвлекаться! Бакаль слишком углубился в воспоминания, и удар по
мячу Папанцина застал его врасплох. Мяч врезался в кольцо, выполненное в
виде свернувшегося Пернатого Змея, и отскочил в сторону Туца. Жрец на