"Николай Калиниченко. Мост из слоновой кости" - читать интересную книгу автора - Скажите, профессор, а как вы собираетесь контактировать? - Полин
откинул со лба нечесаную челку, демонстрируя веснушчатые щеки, курносый нос и любопытные зеленые глаза. - Поговорю с ними, послушаю, - с легкой руки Остапа прозвище "Профессор" прилепилось к Константину намертво, и он до сих пор не мог понять, нравится ему это или нет. - Вот так запросто поговорите? Как со мной? - Нет, как с тобой, боюсь, не выйдет. - Вы снова будете использовать лингва магнус! - догадался Полин. - Но я думал, что этот язык создали для того, чтобы подчинять. - У Искусства множество ипостасей. Владеющий лингва магнус может понимать как простейшие языки примитивных живых существ, так и сложные коммуникации устаревших лингвосистем Земли. А еще с помощью Искусства можно лечить болезни и управлять своим организмом. Например, я могу остановить свое сердце... - Нет-нет, сердце не надо! - парень испуганно заморгал, и некоторое время они шагали молча. Полин, как видно, о чем-то размышлял и, наконец решившись, дернул Севрюгина за рукав. - А я... я смогу научиться? - Сможешь, но только это очень долгий процесс. Я изучаю Искусство сорок лет. - Сорок лет! - восхитился Полин. - Уйма времени! - хмыкнул О'Райли. - Сколько пива можно было выпить! Севрюгин задумчиво посмотрел на ухмыляющегося ирландца. - Давным-давно я придумал для своего сына историю о печальном ангеле, исполняющем желания. Он был заточен в башне из слоновой кости, посреди пересечь зачарованные воды. И все же люди шли к ангелу на больших кораблях и маленьких лодчонках. Коварная стихия поглощала смельчаков, и лишь немногие возвращались назад. - Грустная история, - протянул Полин. - Она понравилась вашему сыну? - Нет. Он сказал, что люди, плывущие к ангелу - глупцы. А глупцов не жалко. Я спросил, почему он так решил, и сын ответил: решение, мол, лежит на поверхности. Если башню из слоновой кости не могут сокрушить ни волны, ни магические ветра, то надо построить мост из того же материала, чтобы люди могли ходить по нему к ангелу хоть десять раз на дню. - Умный парень. И что же дальше? - в голосе О'Райли пропал оттенок сарказма и наметилась заинтересованность. - Дальше мне пришлось дополнить сказку. А потом я серьезно задумался над словами моего мальчика. Я взглянул на свою жизнь и понял, что раз за разом отправляюсь к башне ангела на утлой лодочке и лишь удача позволяет мне выбраться обратно на берег. Я больше не желал быть глупцом и начал возводить мосты. * * * Узкая тропа привела их на край неглубокого оврага. Внизу сгрудилось несколько хижин, напоминающих перевернутые гнезда. - Они смирные и очень доверчивые, - улыбнулся биолог. - Вон-вон, смотрите! |
|
|