"Ричард Кнаак. Книга дракона (Dragonrealm Origins-3) " - читать интересную книгу автораестественна, что Уэллена бросило в дрожь. Что же она может сотворить с
мужчиной, подпавшим под ее чары?! Далеко не все возникшие в сознании ответы на этот вопрос доставляли удовольствие... - Ты говоришь о книге? - спросила она. - Или о чем-нибудь еще? - О книге. Он ответил чуть быстрее, чем надо бы. Теперь он утратил то преимущество, которое получил накануне. И оба собеседника понимали это. - Значит, ты хочешь сказать: если я помогу тебе встретиться с карликом... кстати, нет никаких гарантий, что он вообще удосужится заметить, что ты околачиваешься у цитадели... ты поможешь мне завладеть книгой? - Если сумею. Я не могу обещать, что мне обязательно повезет. Судя по тону, волшебница думала иначе. Вероятно, оттого, что до сих пор подозревала Уэллена в тайном желании добыть книгу дракона. Он не стал ее разубеждать: чтобы вырваться из всего этого безумия, любые средства хороши. Я готов был рискнуть жизнью, чтобы достичь этой земли, но не желаю рисковать неизвестно за что! Будь у него такая возможность, ученый действительно желал бы заполучить треклятый карликов опус - чтобы зашвырнуть подальше и посмотреть, как остальные передерутся. Смерив Уэллена взглядом, Забена приняла - или сделала вид, что принимает - его предложение. Как бы там ни было, результат должен быть получиться один и тот же. грацией она повернулась к нему спиной. - Но нам придется двигаться быстро. А дерево не выпускает заклинаний наружу; так что для перемещения нужно выйти. - Нет. - Что "нет"? Он подождал, пока она снова не обернется к нему. - Больше никаких телепортаций. С меня хватит. - Любой другой способ потребует слишком много времени. Чем дольше мы будем болтаться вблизи цитадели, тем больше риск, что один из подданных Короля-Дракона заметит нас! А если не они, то кто-нибудь еще из охотников за секретами карлика. В глубине души ученый сознавал правоту Забены, однако сохранил твердость. Слишком долго его таскали с места на место, точно куклу. Магия - не его стихия, и, может быть, так и останется впредь. При любом проявлении волшебства - кроме собственного ощущения опасности - ученому становилось не по себе. Ему хотелось иметь хотя бы некое подобие контроля над ситуацией, а волшебство - особенно телепортация, - напротив, заставляло чувствовать себя беспомощным и сбивало с толку. Чародейка поняла, что спорить нет смысла. Если ей хочется сохранить его доверие, придется уступить. - Хорошо. Как пожелаешь. - Даже простое пожатие плечами в исполнении бледной ведьмы было невыразимо очаровательным. - Пожалуй, я попробую вызвать пару лошадей, но это потребует времени. Может, они где-нибудь поблизости, а может, и очень далеко. |
|
|