"Ричард Кнаак. Книга дракона (Dragonrealm Origins-3) " - читать интересную книгу автора - Это не его вина.
Оба обернулись на звук голоса. Сердце Уэллена ухнуло куда-то вниз: он узнал этот голос сразу. Но Забена, не ведая, кто стоит перед нею, шагнула к неизвестному пришельцу и подняла сжатую в кулак руку, потрескивавшую искрами магической силы. Исчезновение цитадели разозлило ее гораздо сильнее, чем Бедлама. В конце концов, он-то просто хотел убраться отсюда поскорее, а вот ей нужна была книга - и, как начал подозревать Уэллен, даже не для себя. - Кто ты такой? - раздраженно спросила волшебница. - Значит, это твоих рук дело? - Можешь называть меня Сумраком, - спокойно ответил чародей, чье ужасное лицо все так же скрывала тень капюшона. - И я виноват в случившемся не более господина Бедлама. Забена перевела взгляд на Уэллена, и он отвел глаза. - Ты знаешь его? - спросила она. - Значит, ты все время лгал? Тебе нужна была книга? - Нет! Но Сумрак, подобно тебе, полагает иначе! Книга нужна ему. Забена снова перевела взгляд со своего спутника на старого, но отнюдь не немощного соперника. - Книга дракона - моя! К удивлению обоих, Сумрак пошел прямо на них. Уэллен быстро отступил в сторону. Разгневанная чародейка, сбитая с толку странным поведением чародея, тоже посторонилась - как раз вовремя, чтобы Сумрак не наткнулся на нее. Окутанный тенью волшебник, пройдя еще несколько футов, подошел к бывшей границе строения и, опустившись на колено, с жадным интересом - Мастерская работа! Вполне достойно его... Несмотря на обстоятельства, Уэллен поинтересовался: - Кого? - Карлика, конечно же. Тут внимание ученого привлекло движение Забены. С ужасом смотрел он, как волшебница протянула руку и указала на прикрытую только плащом спину Сумрака. - За... Вот и все, что он успел выговорить, прежде чем заклятие было выпущено на свободу. В то же мгновение Сумрак шевельнул пальцем, обтянутым серой перчаткой. Заклинание Забены рассыпалось безвредными искрами. - Больше этого не повторится, - все так же рассеянно заметил чародей, стоя на одном колене и продолжая изучать траву. - Ради господина Бедлама я прощу тебя на сей раз. Ошарашенная, волшебница задрожала. Взгляд ее, неожиданно исполнившийся мольбы, устремился к Уэллену. Не понимая ее внезапного страха, ученый сдвинул брови и встал рядом с ней. К его возросшему недоумению, Забена припала к нему и заплакала. - Что такое? Что стряслось? - спросил он шепотом; что бы ни случилось, Сумрака в это явно не стоило посвящать. - Она подвела своих хозяев, - пояснил чародей. Он встал и повернулся к ним спиной, осматривая окрестности. - И они, конечно же, позаботятся о том, чтобы провинность не осталась без подобающего наказания. В конце концов, |
|
|